Примеры в контексте "Penalty - Штраф"

Примеры: Penalty - Штраф
That means interest, right? - And a penalty? ключа€ штраф и проценты.
Tranelli - 2-stroke penalty. Транелли... Штраф два удара.
Article 12 of the Code imposes a fine of between 15,000 and 30,000 dirhams for breaches of the principle of non-discrimination between men and women as set forth in article 9 and doubles the penalty in the event of recidivism. Статья 12 Кодекса предусматривает штраф в размере 15000 - 30000 дирхамов за нарушение принципа недискриминации между мужчинами и женщинами, как это предусмотрено в статье 9 с увеличением вдвое размера штрафа в случае рецидива.
The penalty will be the one prescribed by law, whether it consists of a custodial sentence (such as imprisonment) or a financial sanction (such as a fine). При этом мера наказания определяется на основании закона и может заключаться в лишении свободы (например, тюремное заключение) или в финансовых санкциях (например, штраф).
If the person concerned is a spouse or cohabitee the penalty shall be community service for twenty to thirty days, and thirty to sixty days' fine. В случае, если виновным является супруг или сожитель, наказание предусматривает принудительные работы на срок от 20 до 30 дней или штраф в размере заработной
Participants noted that analysis of air pollution and climate records in most regions indicated that measures taken to reduce ozone pollution have been offset by a changed climate, a phenomena known as the "climate change penalty". Участники отметили, что анализ записей параметров загрязнения воздуха и изменения климата в большинстве регионов свидетельствует о том, что воздействие мер по ограничению озонового загрязнения компенсируется воздействием изменения климата явление, известное под названием "штраф за изменение климата".
Penalty for vandals and thieves in my country... we take the dominant hand. В качестве штраф у вандалов и воров в мой страна... мы забираем доминирующий рука.
Penalty, imprisonment for seven years and a fine of not less than B$ 7,000. Наказание составляет тюремное заключение сроком на семь лет и штраф не менее 7000 брунейских долларов.
Penalty for use of any vehicle on road without valid Test Certificate - £500 В случае эксплуатации на автодороге любого транспортного средства без действительного свидетельства об осмотре - штраф в размере 500 фунтов стерлингов
Penalty: Deprivation of liberty of up to 1 year or fine of up to 360 day fines (Section 50 Para. 1 of the Weapons Act). Наказание: лишение свободы сроком до одного года или штраф в размере вплоть до 360 минимальных суточных окладов (пункт 1 раздела 50 Закона об оружии).
Penalty: Fine not less that 5 million shillings or imprisonment for a term not less than 3 years but not exceeding 7 years or both such fine and imprisonment. Мера наказания: штраф в размере не менее 5 млн. шиллингов или лишение свободы сроком не менее 3 лет, но не более 7 лет, или одновременно штраф и лишение свободы.
Penalty: Imprisonment for a term not exceeding 15 years, not less than 7 years or to a fine not exceeding 3 million shillings or to both fine and imprisonment. Мера наказания: лишение свободы сроком не более 15 лет, но не менее 7 лет, или штраф, не превышающий 3 миллионов шиллингов, или одновременно штраф и лишение свободы.
The penalty is being disbarred. Штраф за это - лишении лицензии.
And the penalty is very clear. За это тебе положен штраф.
Fine not exceeding 20 penalty units s. 91 Штраф не более 20 единиц наказания
We named a penalty after her. Мы назвали штраф в честь нее
"On penalty of total forfeiture of shares." Штраф - конфискация всей прибыли.
It was a clear penalty. Это был очень большой штраф.
Then there's a penalty. Тогда с тебя штраф.
Professor, 30-second penalty. Профессор, 30-секундный штраф.
He'll just get a fixed penalty notice. Ему просто выпишут штраф.
(b) not a penalty. Ь) не штраф.
Reprimanded by name + penalty Rs. 1000 Персональные выговоры + штраф 1000 рупий
The Huber loss function describes the penalty incurred by an estimation procedure f. Функция потерь Хьюбера задает штраф за процедуру оценки.
With the view of having a preventive action, a penalty of ten times the minimum monthly salary is sanctioned by the Labour Code. В превентивных целях Уголовным кодексом санкционируется штраф в размере десяти минимальных месячных окладов.