That's why we're paying month-to-month needing more protection. |
Мы платим ежемесячно и нуждаемся в защите |
We're paying $1,000 a day for this? |
И мы платим за это тысячу долларов в день? |
What the hell are we paying you for? |
Какого черта мы вам тут платим? |
We are already paying those soldiers, but if we need to raise new battalions, we may need more money, including for salaries. |
Мы уже платим этим солдатам, но если нам понадобится сформировать еще несколько батальонов, нам могут понадобиться дополнительные деньги, в том числе и на выплату денежного довольствия. |
We the peoples of the South are paying the growing and unsustainable social, environmental and financial costs of climate change. |
Мы, народы Юга, в результате изменения климата неизменно платим постоянно растущую дорогую и непомерную социальную, экологическую и финансовую цену. |
Why are we once again paying for the mistakes of others? |
Почему мы вновь платим за ошибки других? |
Why are we paying him $100 a week? |
Почему мы платим ему 100 долларов в неделю? |
Then what are we paying you for? |
Тогда за что мы тебе платим? |
Are we not paying you enough money? |
Разве мы не платим тебе достаточно? |
How are we paying for all this? |
Как мы за все это платим? |
In addition to the stipend we're paying him? |
Помимо жалованья, которое мы платим ему? |
We're paying you good money, so keep your mouth shut, okay? |
Мы платим вам хорошие деньги, поэтому ни слова, понятно? |
We are paying some of our employees an awful lot of money. |
Должен сказать, что некоторым своим работникам мы платим просто кучи денег! |
We're still paying Don, aren't we? |
Мы все еще платим Дону, разве нет? |
The longer we hold on to this place, the longer we're paying for it. |
Чем дольше мы держим этот дом, тем дольше мы платим за него. |
We're not paying you to do whatever it is you're doing. |
Мы не платим вам за то, что вы делаете здесь. |
We are paying a high price for that. |
Мы платим за это высокую цену. |
We're paying for this stuff. |
Мы ведь платим тебе за это. |
We're paying you to do it our way, mate. |
Мы вам платим, чтобы вы делали как приказано. |
They turned our lives upside down and we're the ones paying. |
Они всю нашу жизнь перевернули, а мы ещё и платим за это. |
You're selling us self-hatred, and we're still paying. |
Продаете нам ненависть к самим себе, а мы еще и платим за это. |
With regard to the rates, we are paying the highest ones in the area. |
Что касается ставок налогообложения, то в этом районе мы по-прежнему платим налоги по самым высоким ставкам. |
For what we're paying, I'm taking these robes home. |
Раз уж такие деньги платим, без этих халатов я домой не поеду. |
Marie's not telling him that we're paying his therapy bills, and neither are we. |
Мари не говорит ему, что мы платим за его физиотерапию, и мы не скажем. |
We are paying our dues, and I am committed to paying off our accumulated obligations. |
Мы платим свои взносы, и я намерен погасить наши совокупные обязательства по взносам. |