Just be at Saint Peter and Paul Church at 5:00. |
Будь в церкви Петра и Павла в пять часов. |
Paul to the Romans, Chapter 12. |
Это послание апостола Павла к Римлянам. |
Rubenstein undertook a psychoanalytic study of Paul the Apostle in his book My Brother Paul. |
Рубинштейн предпринял психоаналитическое изучение Апостола Павла в своей книге Мой брат Павел. |
This shows Saint Paul's on the left. |
Здесь слева виден собор Святого Павла. |
And this is pair of cooling towers for an electricity substation next to St. Paul's Cathedral in London. |
И пара башен охлаждения для подстанции рядом с собором Святого Павла в Лондоне. |
Tony and Liv got into St. Paul's all right. |
Тони и Лив идут в школу Святого Павла. |
Implicit references are quotation from Paul, especially indirect or unattributed, or expressing ideas and phrases that appear in his works. |
Неявные ссылки - это цитаты из Павла, особенно косвенные или неатрибутированные, или содержащие идеи и фразы, которые появляются в его работах. |
Possible that extension developers do not think Ru Paul?! |
Возможно, что расширение разработчики не думаю, что Ru Павла?! |
Who Was Who in Russia from Peter I to Paul I. |
О. В. Сухарева «Кто был кто в России от Петра I до Павла I». |
Are you - have you read of the Apostle Paul? |
Ты... ты читала послания апостола Павла? |
Hospital officials are asking for your help in locating this man, who wandered away from St. Paul's Hospital this afternoon. |
Руководство госпиталя просит помочь установить местонахождение человека, который сегодня днем сбежал из госпиталя Святого Павла. |
Working the pile, me and Jimmy, and a lot of other guys, took refuge in St. Paul's Chapel. |
Во время теракта, я, Джимми и другие, укрылись в часовне Святого Павла. |
Already aired the promo of the new edition of Who Framed Peter Pan?, which marks the return of Paul Bonolis on Channel 5. |
Уже транслировал промо нового издания Кто подставил Питер Пэн?, который знаменует возвращение Павла Bonolis на 5 канал . |
The gardens are located on the upper tier of St. Peter & Paul Bastion, which was built in the 1560s. |
Сады расположены на верхнем ярусе Бастиона святых Петра и Павла, который был построен в 1560-х годах. |
Army General Dušan Simović seized power, arrested the Vienna delegation, exiled Paul, and ended the regency, giving 17-year-old King Peter full powers. |
Генерал армии Душан Симович захватил власть, арестовал венскую делегацию, изгнал Павла и прекратил его регентство, предоставив 17-летнему королю Петру полные полномочия. |
Finally, on May 18, 1848 the National Assembly opened its session in St. Paul's Church. |
18 мая 1848 г. Германский парламент открыл свою первую сессию в церкви Святого Павла. |
A new edition of the Roman Missal was promulgated by Pope Paul VI with the apostolic constitution Missale Romanum of 3 April 1969. |
Новый миссал был введён апостольской конституцией Павла VI Missale Romanum, выпущенной 3 апреля 1969 года. |
The Cabinet Secretary or State Secretary was a government post that existed in the Russian Empire during the reign of Catherine the Great and her son Paul. |
Кабинет-секретарь или статс-секретарь - государственный пост, существовавший в Российской империи в правление Екатерины II и её сына Павла. |
(And congratulations to Anne and Paul for the excellent choice! |
(И поздравления Анны и Павла за отличный выбор! |
This was when the young Louis VIII of France marched through the streets to St Paul's Cathedral. |
Тогда молодой французский король Людовик VIII прошёл по улицам города к собору Святого Павла. |
His blue and gold brocade cope is embroidered with images of St. Paul and St. Peter. |
На его сине-золотой парче вышиты изображения святых Петра и Павла. |
At the door of St Paul's Cathedral, they had an argument that culminated in Sarah offending the Queen by telling her to be quiet. |
В дверях Собора Святого Павла они поспорили, и Сара сказала королеве замолчать. |
In Kortenhoef, he met Paul Gabriël, who had the major influence on his early work. |
В Kortenhoef, он встретил художника Павла Габриэла (Gabriлl Paul Gabriël), который имел большое влияние на его раннее творество. |
It was established by Pope John Paul II on 9 May 1981 with his motu proprio Familia a Deo Instituta, replacing the Committee for the Family that Pope Paul VI had established in 1973. |
Совет был учреждён папой римским Иоанном Павлом II 9 мая 1981 года в motu proprio Familia a Deo Instituta и заменил Комитет по делам семьи папы римского Павла VI, который был учрежден 11 января 1973 года. |
I've been asked to become a Canon of St Paul's Cathedral. |
Меня попросили стать каноником в соборе Св. Павла. |