I was with Paul. |
Я был у Павла. |
Some books from Paul Aleksandrovich for you! |
Книги от князя Павла Александровича. |
Paul's in 20 minutes! |
Павла через 20 минут! |
Saints Peter and Paul Church (village Bohdanivka). |
Церковь свв. Петра и Павла (село Богданивка/ Богдановка). |
In 2003 officially began the process of beatification of priest Paul Khomich. |
В 2003 официально начался процесс беатификации (причисления к лику блаженных) священника Павла Хомича. |
Patrol cars are running a street sweep spiraling outward from St Paul's. |
Патрульные машины прочесывают улицы в направлении от больницы Святого Павла. |
This stands the Benedictine monastery dedicated to St Peter and St Paul at the end of the VIIth century. |
Это означает бенедиктинского монастыря св Петра и Павла в конце халифат. |
By the time he was twenty-two, Bernini was considered talented enough to have been given a commission for a papal portrait, the Bust of Pope Paul V, now in the J. Paul Getty Museum. |
К двадцати двум годам Бернини уже считался достаточно талантливым скульптором, чтобы поручить ему изобразить самого папу; бюст Павла V находится теперь в Музее Гетти. |
On at least one further occasion Felix and his wife Drusilla heard Paul discourse, and later on frequently sent for Paul and talked with him (Acts 24:24-26). |
Спустя несколько дней Феликс слушал речь Павла вместе с женой Друзиллой; впоследствии он часто посылал за ним и беседовал с ним. |
St. Paul's Church St. Paul's Church (Paulskirche) is a national historic monument in Germany because it was the seat of the first democratically elected parliament in 1848. |
Церковь Святого Павла (нем. Paulskirche) - национальный памятник Германии, имеющий огромное значение для истории современной политической системы, так как в стенах этой церкви размещался первый Парламент, избранный демократическим путём в 1848 году. |
It is the orthodox church of St. Peter and Paul built in a Byzantium style. |
Петра и Павла, которая была построена в византийском стиле. |
And finally through Paul I of Russia, Frederick was a fourth cousin of Ingrid's mother. |
А через российского императора Павла I, Фредерик был пятироюродный брат матери Ингрид. |
Pope John Paul II gave his blessing to this opera. |
Опера Моисей получила благословение Святейшего отца Иоанна Павла ІІ. |
Europe's lukewarm - if not outright hostile - response to John Paul II's revivalist preaching testifies to the difficulty of this assignment. |
Европейский прохладный - если не сказать враждебный отклик - на возрожденческие проповеди Иоанна Павла II, подтверждает сложность данной миссии. |
All of this was taking place around the time that Pope John Paul II was making a "virtual" pilgrimage to Moscow via the internet. |
Все это происходило практически одновременно с «виртуальным» паломничеством папы Иоанна Павла II в Москву посредством интернета. |
After the Eucharistic Canon, His Eminence, Metropolitan Hilarion elevated Subdeacon Paul Drozdowski to the diaconate. |
После Евхаристического канона, Высокопреосвященнейший митрополит Иларион возвел в диаконский сан ипод. Павла Дроздовского. |
As of 2013 more than 12% of the network owned by the sons Paul Maslovskoye - Yuri and Alexei. |
По состоянию на 2013 год известно о том, что свыше 12 % сети принадлежит сыновьям Павла Масловского - Юрию и Алексею, а также Кирилла Якубовского, продавшего им свою долю в августе 2014 года. |
Europe's lukewarm - if not outright hostile - response to John Paul II's revivalist preaching testifies to the difficulty of this assignment. |
Но, учитывая потерю спроса на религию, предоставление имеющихся в Польше в избытке священников для проповедования пан-европейского Евангелия маловероятно сможет изменить положение вещей в значительной степени. Европейский прохладный - если не сказать враждебный отклик - на возрожденческие проповеди Иоанна Павла II, подтверждает сложность данной миссии. |
An official request for the reevaluation was made by Slovenian Public Prosecutor Anton Drobnič prior to the visit to Slovenia by Pope John Paul II in 1999. |
Официальный запрос о его реабилитации был направлен Прокурору Словении Антону Дробничу при визите папы Иоанна Павла II в 1999. |
In this series of lectures the author acquaints the listeners with the letters of the Apostle Paul to the Galatians. |
В данной серии лекций автор знакомит слушателей с Посланием святого Апостола Павла к галатам. |
St Paul's Cathedral, however, remained unscathed; a photograph showing the Cathedral shrouded in smoke became a famous image of the war. |
Однако Собор Святого Павла остался невредимым; фотография собора, окутанного дымом, стала своеобразным символом войны. |
However, he had the support for assistant Paul Santy and convert for his department of fractures and joint lesions. |
Однако он поддерживал Павла Санти и они основали кафедру переломов и травм суставов. |
And Luke, the follower of Paul, set forth in a book the Gospel that was preached by him. |
И Лука, спутник Павла, изложил в книге проповеданное им Евангелие. |
In the conclave of 1549-50 to elect a successor to Paul III, fifty-one cardinals, including Marcello Cervini, participated at the opening on 3 December 1549. |
В конклаве 1549-1550 с целью избрать преемника Павла III принял участие пятьдесят один кардинал, в том числе Марчелло Червини. |
Prince Dimitri belongs to the cadet branch of the Royal House of Yugoslavia, descending from Prince Regent-Prince Paul of Yugoslavia. |
Принц Димитрий относится к младшей ветви Королевского дома Югославии, идущей от принц-регента Павла Карагеоргиевича. |