Английский - русский
Перевод слова Paros
Вариант перевода Пгвкп

Примеры в контексте "Paros - Пгвкп"

Примеры: Paros - Пгвкп
This myth in fact hampers cogent discussion on PAROS. И этот миф, в сущности, тормозит убедительные дискуссии по ПГВКП.
Its text on PAROS is usefully imaginative. А его тексту по ПГВКП присущи полезные творческие находки.
The documentation available to the CD on PAROS is impressive. Документация, имеющаяся в наличии у КР по ПГВКП, носит внушительный характер.
PAROS is just one such issue. А ведь ПГВКП как раз и является одной их таких проблем.
Another view is to include TCBMs as part of a future PAROS treaty. Еще одно воззрение заключается в том, чтобы включить МТД в рамках будущего договора по ПГВКП.
Belarus and the Russian Federation were open to the initiative if the text on PAROS was adapted. Беларусь и Российская Федерация открыты по отношению к инициативе, если будет адаптирован текст по ПГВКП.
France believed that a solution first of all needed to be found on PAROS. Франция полагает, что прежде всего нужно найти решение по ПГВКП.
China made a proposal for an addition to the text on PAROS which would allow it to accept the work programme. Китай внес предложение относительно добавления к тексту по ПГВКП, которое позволило бы ему принять программу работы.
You will agree with me that the bone of contention is clearly the mandate on PAROS. Вы, наверное, согласитесь со мной, что яблоко раздора явно представляет собой мандат по ПГВКП.
These two documents comprehensively set out China's principal positions on the issue of PAROS. Эти два документа всеобъемлюще излагают основные позиции Китая по проблеме ПГВКП.
The apparent inability of the CD to move forward and achieve substantial progress on PAROS was also addressed. Была затронута и явственная неспособность КР продвинуться вперед и достичь существенного прогресса по ПГВКП.
The possible solutions to the deadlock in international discussions over PAROS that has prevailed since the mid-1990s were examined. Были изучены возможные решения затора в международных дискуссиях по ПГВКП, которые превалировали с середины 1990х годов.
The linkage between efforts on PAROS and other international arms control and disarmament regimes was received positively by many. Многие позитивно восприняли увязку между усилиями по ПГВКП и другими международными режимами контроля над вооружениями и разоружения.
The importance of a verification regime for an international agreement on PAROS was highlighted and the specific practical elements of verification were examined. Была высвечена важность режима проверки для международного соглашения по ПГВКП, и были изучены конкретные практические элементы проверки.
Efforts on PAROS, such as the Russian-Chinese joint proposal to the CD, are in essence prohibitive measures. Усилия по ПГВКП, такие как российско-китайское совместное предложение в адрес КР, - это, в сущности, запретительные меры.
Ambassador Skotnikov argued that prevention is not unattainable if agreement on an international legal instrument on PAROS can be reached. Посол Скотников полагал, что предотвращение вовсе не недостижимо, если удастся достичь согласия относительно международно-правового документа по ПГВКП.
The CD is the most fitting multilateral forum for discussions over the issue of PAROS, and it is important that initiatives be followed up. КР является наиболее подходящим многосторонним форумом для дискуссий по проблеме ПГВКП, и важно развивать инициативы.
The second open-ended informal meeting on PAROS, organized by the Russian Federation, was held in Geneva on 16 August 2005. 16 августа 2005 года в Женеве состоялась вторая неформальная встреча открытого состава по вопросу ПГВКП, организованная Российской Федерацией.
My Government continues to support efforts at the CD and elsewhere aimed at creating forward momentum on PAROS. Мое правительство по-прежнему поддерживает усилия на КР и повсюду с целью налаживания поступательной динамики в связи с ПГВКП.
Canada stands with those who support the immediate commencement of discussions on PAROS. Канада стоит на стороне тех, кто выступает за немедленное начало дискуссий по ПГВКП.
Secondly, various proposals and suggestions on PAROS, including those of China and Russia, offer food for thought. Во-вторых, пищу для размышлений дают различные предложения и соображения по ПГВКП, включая таковые Китая и России.
Work on PAROS is not starting from scratch. Работа по ПГВКП не начинается с нуля.
For many years China has been making tireless efforts to promote progress on the issue of PAROS. Китай уже много лет прилагает неустанные усилия к тому, чтобы поощрять прогресс по проблеме ПГВКП.
PAROS is a subject which Brazil considers of undeniable relevance that should be dealt with accordingly by this forum. ПГВКП представляет собой предмет, который, как полагает Бразилия, имеет бесспорную актуальность, и он должен соответственно трактоваться этим форумом.
We consider the Conference on Disarmament to be the most appropriate forum for work on PAROS. Мы считаем Конференцию по разоружению наиболее подходящим форумом для работы по ПГВКП.