The UNIDIR conference has once again shown the important role of the problem of PAROS among States' priorities in the field of international security. |
Конференция ЮНИДИР в очередной раз продемонстрировала важную роль проблематики ПАРОС среди приоритетов государств в области международной безопасности. |
On the island of Paros there are many interesting sites, one of them is Naoussa. |
На острове Парос Есть много интересных объектов, один из них Naoussa. |
In Paros, Naoussa worth to stay, and if not to visit, is a peculiar town. |
В Парос, Naoussa стоит остановиться, и если не посетить, это особенный город. |
Of the 18 risk groups registered in the Paros system, exactly one half relate to children. |
Из 18 групп риска, зарегистрированных в системе "Парос", ровно половина относится к детям. |
Since 1996 efforts have been pursued through the Ministry of Social Welfare under the Paros programme. |
С 1996 года программа осуществляется через министерство социального обеспечения в рамках программы "Парос". |
Extremely poor persons receive rations distributed through State shops; they are registered with the Paros organization according to their degree of neediness. |
Особо нуждающиеся получают пайки, которые распределяются через государственные магазины; регистрация производится организацией Парос в соответствии со степенью нуждаемости. |
Registration with the Paros system is voluntary; 700,000 out of a total of 850,000 applicant families have been registered following assessment. |
Регистрация в системе Парос добровольная, и из обратившихся 850000 семей после оценки были зарегистрованы 700000 семей. |
As with refugees, the mere fact of being internally displaced should be allotted a special coefficient in the PAROS system of vulnerability assessment that is used to determine eligibility for food assistance. |
Как и в случае беженцев, на основании простого факта перемещения внутри страны следует применять специальный коэффициент в системе ПАРОС для оценки уязвимости, используемой в целях определения оснований для оказания продовольственной помощи. |
In June 1498 he appeared in the island of Paros and later sailed towards Crete where he landed his troops at Sitia and captured the town along with the nearby villages before sending his Scout forces to examine the characteristics of the nearby Venetian castle. |
В июне 1498 года он появился на острове Парос, а затем отплыл в сторону Крита, где он высадил десант и захватил город Сития вместе с близлежащими селами, а также отправил разведчика, чтобы изучить характеристики близлежащего венецианского замка. |
We consider that the material in this book, the reports published in it, will be in demand during the thematic discussions on PAROS issues which will be held during the session of the Conference on Disarmament this year. |
Мы считаем, что материалы этой книги, доклады, опубликованные в ней, будут востребованы в ходе тематических дебатов по вопросам ПАРОС, которые состоятся в ходе сессии Конференции по разоружению этого года. |
Since 2008 a ferry coming from Samos reaches Athens stopping also in Icaria and Paros. |
С 2008 года, паром идущий из Самоса через Фурни на Пирей делает остановку также на островах Икария и Парос. |
Summer months for many years were spent painting outside: on the Greek islands of Paros (1950s) and later on Aegina. |
Летние месяцы в течение многих лет художник проводит на юге, занимаясь живописью: в 1950-е годы и позднее - на греческих островах (Парос, Эгина), в 1960-е - на Мальорке и в Провансе. |
Mykonos, Paros, Rhodes and the other Greek islands are also beautiful, but Crete is the biggest and has a unique culture, which gives a great advantage to its popularity. |
Миконос, Парос, Родос и другие греческие острова безусловно тоже красивы. Однако Крит самый большой из них и имеет уникальную культуру, поэтому он так популярен. |
Equally disturbing is the fact that 20 very valuable marble and clay figurines and craters of the Early Cycladic period are missing from the Archaeological Museum of the island of Paros. |
Не меньшую тревогу вызывает и тот факт исчезновения из археологического музея на острове Парос 20 весьма ценных мраморных и глиняных протокикладских статуэток и чаш. |
En las Islas del Jonio, Robola de Cefalonia; y las islas de Paros, Limnos, Rodas y Santorini. |
Ионические острова, Kefallonia Робола и острова Парос, Limnos, Родос и Санторини. |
At present, this category is also taken into account by the Paros organization and is also receiving aid according to the respective degree of neediness. |
В настоящее время эта категория также учтена в программе Парос, и помощь им оказывается также с учетом их степени нуждаемости. |