Примеры в контексте "Parliamentary - Выборах"

Примеры: Parliamentary - Выборах
The Lithuanian Women's Party participated in the last parliamentary and local elections. Женская партия Литвы участвовала в последних парламентских выборах и выборах в местные органы власти.
In this connection, the mission has been working with a parliamentary committee set up according to article 23 of the provincial elections law. В связи с этим Миссия сотрудничала с парламентским комитетом, учрежденным в соответствии со статьей 23 закона о провинциальных выборах.
This was in addition to the measures taken by SCW to support women in the 2010 parliamentary and municipal elections. Все это делалось в дополнение к тем мерам, которые принимались ВСЖ для поддержки участия женщин в парламентских и муниципальных выборах 2010 года.
It guaranteed for all Samoan citizens aged 21 years and over the right to vote in parliamentary general elections. Оно гарантирует всем гражданам Самоа, достигшим 21 года, право голосовать на парламентских всеобщих выборах.
Political associations running candidates in parliamentary or municipal elections and meeting certain conditions are guaranteed funding from the central and local government. Политическим объединениям, чьи кандидаты баллотируются на парламентских или муниципальных выборах, гарантируется при соблюдении ряда условий финансирование со стороны центрального правительства и местной власти.
Some parties, such as the NLD, have decided to contest the by-elections for some 48 parliamentary seats. Некоторые партии, например НЛД, решили принять участие в дополнительных выборах в борьбе за 48 мест в парламенте.
In January 2012, it was announced that Daw Aung San Suu Kyi would stand for election for a parliamentary seat. В январе 2012 года было объявлено, что г-жа Аун Сан Су Чжи будет баллотироваться на парламентских выборах.
Women, as well as men, have the right to run for parliamentary, municipal, and optional elections. Женщины, как и мужчины, имеют право выдвигать свою кандидатуру на парламентских, муниципальных и дополнительных выборах.
Some States report on the proportion of women candidates who stand for election, using data from electoral management bodies, national statistical offices or parliamentary and local government resource centres. Некоторые государства предоставляют данные о доле женщин-кандидатов на выборах, используя информацию, полученную от избирательных органов, национальных статистических агентств или центров информационного обслуживания парламентов и органов местного самоуправления.
Against the backdrop of prolonged parliamentary deliberations on the electoral law, the Independent High Electoral Commission has started planning and preparing for the elections. В условиях, когда парламентские прения по законодательству о выборах затянулись, Независимая высшая избирательная комиссия приступила к планированию и подготовке выборов.
Cameroon held parliamentary and municipal elections on 30 September, with the ruling Cameroon People's Democratic Movement retaining control of the National Assembly and winning local elections. В Камеруне 30 сентября 2013 года были проведены парламентские и муниципальные выборы, в результате которых правящая партия - Демократическое объединение камерунского народа - сохранила большинство мест в Национальном собрании и одержала победу на местных выборах.
Women must receive the necessary training to become candidates in local elections so that they would gain the skills and experience to rise to the parliamentary level. Женщины должны получать необходимую подготовку для того, чтобы баллотироваться на местных выборах, в ходе которой они будут приобретать навыки и опыт для работы на парламентском уровне.
Participation percentage in parliamentary, presidential and Доля участия в парламентских, президентских выборах
In informal consultations held on 22 September, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the recently concluded parliamentary and provincial elections. 22 сентября помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира выступил на неофициальных консультациях с отчетом о предстоящих парламентских и провинциальных выборах.
RUF has transformed itself from a brutal rebel force into a political party preparing to contest the presidential and parliamentary multi-party elections in May 2002. Из известной своей жестокостью повстанческой группировки ОРФ преобразовался в политическую партию, готовую участвовать в президентских и парламентских многопартийных выборах в мае 2002 года.
The law on parliamentary and local elections had been amended in order to accelerate the increased representation of women in public office. С целью ускорения роста представительства женщин в государственных учреждениях в законодательство о парламентских и местных выборах были внесены соответствующие поправки.
He served as a councillor from 1986 to 1990 and unsuccessfully contested parliamentary seats in the 1987 and 1992 general elections. Он служил советником в 1986-1990 годах и безуспешно выдвигался в 1987 и 1992 годах на всеобщих выборах.
The defeat at the parliamentary polls and the party's ideology crisis have led to its split and deep crisis. Поражение в парламентских выборах, кризис идеологии партии привел к расколу и глубокому партийному кризису.
Marek Strandberg noted that the goal of the party was to win at least 5 Riigikogu seats in the upcoming elections and to form a Greens parliamentary caucus. Марек Страндберг заметил, что целью партии было набрать хотя бы 5 мест в Рийгикогу в предстоящих выборах и сформировать парламентское представительство зелёных.
There was a high level of participation by the population and the presence of political parties that had been absent in prior elections, resulting in stronger parliamentary representativity and legitimacy. В ходе выборов наблюдался высокий уровень участия населения и присутствие тех политических партий, которые отсутствовали на предыдущих выборах, что привело к укреплению парламентарного представительства и законности.
Those elections brought to power the African National Congress (252 of the 400 parliamentary seats), whose political programme underpins the changes that are taking place. Победу на выборах одержал Африканский национальный конгресс (252 места в парламенте из 400), политическая программа которого служит основой проводимых преобразований.
In Chile, women's right to vote in parliamentary and presidential elections was recognized by law only on 8 January 1949. В Чили право женщин участвовать в качестве избирателей в выборах парламента и президента было установлено законом от 8 января 1949 года.
The conditions to be met in the case of parliamentary, municipal and regional elections are governed by the Electoral Code. Что касается требований, предъявляемых к кандидатам на парламентских, муниципальных и региональных выборах, то они регламентированы Избирательным кодексом.
the appointment of two elected female candidates as chairpersons of two parliamentary committees. две женщины-кандидата, победившие на выборах, были назначены председателями двух парламентских комитетов.
The Georgian Parliament Act contains an exhaustive list of the duties incompatible with the status of parliamentary candidate. Закон "О выборах парламента Грузии" содержит исчерпывающий перечень должностей, несовместимых со статусом кандидата в члены парламента.