Английский - русский
Перевод слова Parallel
Вариант перевода Параллельный

Примеры в контексте "Parallel - Параллельный"

Примеры: Parallel - Параллельный
Mathematically the device performs parallel transport along the path it travels. Математически устройство аппроксимирует параллельный перенос вдоль пути.
Each parallel process applies an additional CPU to a task. Каждый параллельный процесс обращается к дополнительному процессору с задачей.
Mr Sulu, bring us into a parallel course over the alien at 500 meters. Мистер Сулу, Ложимся на параллельный курс над пришельцем в 500-ах метрах.
Then take us out to 100 kilometers distance, adjusting parallel course. А затем, отведите нас на 100-километровое расстояние корректируя параллельный курс.
I'm having supercomputers run parallel analysis... but the results are days away. Суперкомпьютеры уже ведут параллельный анализ... но результатов ждать еще несколько дней.
While relief operations are being continued, a parallel process of rehabilitation and reconstruction must be implemented. Наряду с продолжением операций по оказанию чрезвычайной помощи необходимо развернуть параллельный процесс восстановления и реконструкции.
NGOs will hold a parallel forum throughout the Conference at a site on the Technical University campus, just 400 metres from the Conference Centre. НПО проведут параллельный форум во время работы Конференции на территории студенческого городка Технического университета в 400 м от центра конгрессов.
The Albanian "parallel" university in Prishtina has reportedly enrolled 6,165 students for the next academic year. На следующий академический год в "параллельный" албанский университет в Приштине, по сообщениям, зачислены 6165 студентов.
Indeed, many provisions under both Conventions are parallel and complementary. По сути, многие положения обеих конвенций носят параллельный или комплементарный характер.
A parallel set of institutions is to be created in the eight areas that are designated as "customary". В восьми округах, называемых "автохтонными", будет создан параллельный набор институтов.
An additional 6,000 students are enrolled at the "parallel" university in Pristina. В "параллельный" университет в Приштине принято еще 6000 студентов.
The parallel process of globalization substantively affects only the uppermost levels of the education pyramid. Параллельный процесс глобализации существенно затрагивает только самые верхние уровни пирамидальной системы образования.
The necessary parallel process of implementation of the outstanding reforms by local politicians has not happened. Не удалось задействовать параллельный процесс, необходимый для осуществления остающихся реформ местными политиками.
Where possible, there should be a parallel, two-pronged approach giving equal priority to the DDR process and the handling of refugees. Где это возможно, должен иметь место параллельный, двусторонний подход, уделяющий равное внимание процессу РДР и беженцам.
The feature allowing for parallel display and synchronized scrolling of two language versions will be added later. Компонент, обеспечивающий параллельный вывод на экран и синхронизированный просмотр документов на двух языках, будет добавлен позднее.
There were important differences and that was why the Special Rapporteur had wisely recommended "a flexible parallel approach". Между теми и другими имеются существенные различия, и именно поэтому Специальный докладчик поступил благоразумно, рекомендовав "гибкий параллельный подход".
He can, however, enter into a parallel salam contract as a seller of a similar commodity. Он, однако, может заключить параллельный договор «салам» в качестве продавца аналогичного товара.
The Secretary-General attended, civil society held a parallel forum, and regional and international organizations joined in. В ее работе принял участие Генеральный секретарь, гражданское общество провело параллельный форум, и присоединились региональные и международные организации.
The Belgian authorities have not been willing to substantially discuss the official or parallel reports. Власти Бельгии не изъявляют желания предметно обсуждать официальный или параллельный доклады.
He addressed the question of whether or not parallel imports were advantageous for developing countries. Он поднял вопрос о том, является ли параллельный импорт выгодным для развивающихся стран.
With closed territorial exclusivity, parallel imports are barred and stop representing a source of competition for the products distributed by the local exclusive licensee. При закрытых территориальных исключениях параллельный импорт перекрывается и перестает быть источником конкуренции для продукции, распространяемой исключительным местным лицензиатом.
Cheaper compact discs will soon be available to Australian consumers following the Government's announcement to lift parallel import restrictions on sound recordings. В скором времени австралийские потребители смогут покупать компакт-диски по более низкой цене вследствие принятого правительством решения об отмене ограничений на параллельный ввоз в страну аудиопродукции.
At the Summit itself, non-governmental organizations held a parallel Non-Governmental Organizations Forum and adopted the Copenhagen Alternative Declaration. Во время самой Встречи на высшем уровне неправительственные организации провели параллельный форум неправительственных организаций и приняли Альтернативную копенгагенскую декларацию.
We need this parallel process, particularly on illicit arms, because the problem is urgent or even acute. Нам нужен этот параллельный процесс, в частности, в связи с нелегальным оружием, ибо эта проблема носит неотложный и даже острый характер.
It is also apparent to us that progress towards nuclear elimination will also be greatly facilitated by parallel progress in other areas. Для нас также очевидно, что прогрессу по пути к ликвидации ядерного оружия будет в значительной степени способствовать и параллельный прогресс в других областях.