Английский - русский
Перевод слова Parallel
Вариант перевода Параллельный

Примеры в контексте "Parallel - Параллельный"

Примеры: Parallel - Параллельный
We need to ensure parallel progress on both tracks of peacebuilding. Нам необходимо обеспечить параллельный прогресс и в том, и в другом аспекте миростроительства.
The reviewed country presents a parallel report. Страна, по которой готовят обзор, представляет параллельный доклад.
This phase must lead to dialogue among the Syrian sides and the launching of a parallel political process. Этот этап должен привести к диалогу между сирийскими сторонами и позволить начать параллельный политический процесс.
It should not be superseded or pre-empted by any other parallel process. Его не должен вытеснять или упреждать какой-либо другой параллельный процесс.
The Enterprise has moved to a parallel course with the core fragment. "Энтерпрайз" лег на курс, параллельный курсу фрагмента ядра звезды.
A parallel world where my dad's still alive. Параллельный мир, в котором жив мой папа.
It was a parallel world, Liz. Это был параллельный мир, Лиз.
Complemented by the ASEAN Framework Agreement on Services, skilled-labour mobility constitutes a parallel process to implementing the movement of professionals, self-employed or otherwise. Поддерживаемая Рамочным соглашением АСЕАН по услугам, мобильность квалифицированных работников представляет собой процесс, параллельный осуществлению целей перемещения специалистов и самозанятых или иных категорий.
Next, a parallel process needs to be set up. Далее, необходимо будет наладить параллельный процесс.
If prices become too high, parallel imports can exert downward pressure on prices. Если цены становятся слишком высокими, то параллельный импорт может оказать на них понижательное давление.
In any event, he took the opportunity to praise the NGOs for their excellent and highly professional parallel report. В любом случае он пользуется возможностью выразить признательность НПО за их замечательный и высокопрофессиональный параллельный доклад.
A parallel civil-society report had also been produced and was currently being circulated. Гражданское общество также опубликовало параллельный доклад, который в настоящее время распространяется.
We use the parallel port and uisp to program the AVR. Для программирования AVR мы используем параллельный порт и программу uisp.
If both channels operated at the same clock speed, the parallel channel would be eight times faster. Если оба канала работают на одной и той же тактовой частоте, то параллельный канал окажется в восемь раз быстрее.
Before the advent of USB, the parallel interface was adapted to access a number of peripheral devices other than printers. До появления USB параллельный интерфейс был адаптирован помимо принтеров к большому числу периферийных устройств.
The parallel monopole periodically relieves current from one pole or the other, switching polarity over a span of several minutes. Параллельный монополь периодически уменьшает ток от одного полюса или другого, переключая полярность на несколько минут.
GSN was developed at Los Alamos National Laboratory and uses a parallel interface for higher speeds. GSN был разработан Лос-Аламосской национальной лабораторией, и использовал параллельный интерфейс для более высоких скоростей.
A typical example is the parallel DO loop, where different processors work on separate parts of the arrays involved in the loop. Типичным примером является параллельный цикл DO, где различные процессоры работают на отдельные части массива, участвующие в цикле.
Two-way communication to the printer over a parallel port is generally done in one of two ways. Двустороннее взаимодействие с принтером через параллельный порт обычно выполняется одним из двух способов.
Remember which parallel port you used on the computer. Помните, какой параллельный порт компьютера вы использовали.
The serial or parallel interface for your printer is a part of that set. Последовательный или параллельный интерфейс для принтера входит в этот набор.
OpenMP allows you to build parallel code without these functions because there are directives that implement some synchronization types. OpenMP позволяет строить параллельный код без использования этих функций, так как имеются директивы, позволяющие осуществлять определенные виды синхронизации.
The parallel project fell through, but in 1868, a medical college for women adjunct to the infirmary was established. Параллельный проект провалился, но в 1868 году в дополнение к лазарету был создан медицинский колледж для женщин.
It also includes the urbiscript orchestration language which is a parallel and event-driven script language. Она также включает urbiscript - параллельный и событийный скриптовый язык.
Bagrov also notes typical for game cinema, but rare in animation parallel installation. Багров также отмечает типичный для игрового кино, но редкий в советской мультипликации параллельный монтаж.