| This paper presents an algorithm for RSSI fingerprint positioning based on Euclidean distance for the use in a priori existing larger and dynamically changing WLAN infrastructure environments. | Данная статья представляет алгоритм позиционирования отпечатка пальца RSSI на основе Евклидова расстояния для использования в априорно существующих больших и динамически переменчивых WLAN инфраструктурах среды. |
| A paper published by Statistics Canada noted that Over the 1990s (1990 to 2000) the city's low-income rate rose 1.9 percentage points. | Статья, опубликованная Статистическим управлением Канады отметила, что за 1990-е годы (с 1990 по 2000) доля малоимущих в городе выросла на 1,9 процентных пункта. |
| (This paper is also seen by some historians as marking the genesis of ideas about computer networks which later blossomed into the Internet). | (Эта статья также рассматривается некоторыми историками как отмечающая генезис идей о компьютерных сетях, которые позднее расцвели в Интернете). |
| This paper shows production models for the various energy sources we use and projections of their likely evolution out to the year 2100. | Данная статья описывает модели производительности для разных типов источников энергии, которые мы используем, и прогноз их развития до 2100 года. |
| A paper she wrote in 1998 with Takashi Itoh describing their work on web user interfaces for blind people was the winner of the 2013 ACM SIGACCESS Impact Award. | Статья, которую она написала в 1998 году вместе с Такаси Ито, описывающая их работу в веб-интерфейсе для незрячих людей, победила в англ. ACM SIGACCESS Impact Award 2013. |
| By the age of 14 he had built up a collection of British insects, and had published a paper in The Entomologist. | В возрасте 14 лет он уже собрал коллекцию насекомых Великобритании, и его статья была опубликована в журнале The Entomologist. |
| In this paper Sergei Sobolev proved his embedding theorem, introducing and using integral operators very similar to mollifiers, without naming them. | Статья, в которой Сергей Соболев даёт доказательство своей теоремы о вложении, вводит и использует интегральные операторы, которые очень похожи на сглаживающие операторы, но не называет их. |
| The one that made all the difference was a short paper on how tiny grains of pollen danced in water. | К этому привела другая, более короткая статья о танце крохотных частичек пыльцы в воде. |
| Unlike some of the other provisions addressed in this paper, there is no administrative penalty regime contained within article 186. | В отличие от некоторых других норм, рассмотренных в этом документе, статья 186 не предусматривает административных санкций. |
| Mrs. Patel saw that article in the paper about your new unit at the hospital. | Миссис Патель увидел, что статья в газете о вашей новой единицы в больнице. |
| Article 33 of the draft declaration merits a separate commentary in this working paper. | Отдельного комментария в настоящем рабочем документе заслуживает статья 33 проекта декларации. |
| As far as this part of this working paper is concerned, article 4 is a key element of the draft declaration. | Применительно к данной части настоящего рабочего документа ключевым элементом проекта декларации является статья 4. |
| Based on the combinatorial approach paper by S.G. Williamson was one of the first results in this direction. | Основанная на комбинаторном подходе, статья С. Г. Уильямсона была один из первых результатов в этом направлении. |
| A paper published in 2003 SIGCOMM conference gives the motivation for DTNs. | Статья, опубликованная в конференции SIGCOMM 2003, дает толчок к развитию DTN. |
| Einstein's paper went way beyond just verbal arguments. | Статья Эйнштейна выходила далеко за рамки простых словесных аргументов. |
| The article caused a strong reaction from other readers of the paper. | Статья вызвала живейший интерес среди читателей газеты. |
| In the morning paper... there was a funny article. | В утренней газете... была забавная статья. |
| The paper that reported the story is owned by the government and sells more copies than all other newspapers combined. | Газета, в которой была опубликована статья, принадлежит правительству и продает больше копий, чем все остальные вместе взятые. |
| Article 24 of the UNCITRAL Model Procurement Law implies paper means of publication. | Статья 24 Типового закона ЮНСИТРАЛ о закупках подразумевает использование для публикации бумажных средств. |
| Comment: This article is based on element 7 of the elements paper. | Комментарий: настоящая статья основана на элементе 7 документа, содержащего элементы. |
| There's a column about him in the paper today. | Есть статья о нём в газете. |
| I got my first story in the school paper. Neat. | Моя первая статья в школьной газете. |
| The recent paper of NGOs Reaching Critical Will and Article 36 on a legal framework for the prohibition and elimination of nuclear weapons explores these issues further. | Эти вопросы дополнительно проанализированы в недавнем документе НПО "Достижение критической массы воли" и "Статья 36", посвященном правовой основе для запрещения и ликвидации ядерного оружия. |
| My light-cone quantization paper's online already. | Моя статья о квантовом светящемся конусе уже онлайн |
| [Article 6 of the ERW framework paper] | [Статья 6 рамочного документа по ВПВ] |