This paper presents an algorithm for RSSI fingerprint positioning based on Euclidean distance for the use in a priori existing larger and dynamically changing WLAN infrastructure environments. |
Данная статья представляет алгоритм позиционирования отпечатка пальца RSSI на основе Евклидова расстояния для использования в априорно существующих больших и динамически переменчивых WLAN инфраструктурах среды. |
A paper published by Statistics Canada noted that Over the 1990s (1990 to 2000) the city's low-income rate rose 1.9 percentage points. |
Статья, опубликованная Статистическим управлением Канады отметила, что за 1990-е годы (с 1990 по 2000) доля малоимущих в городе выросла на 1,9 процентных пункта. |
(This paper is also seen by some historians as marking the genesis of ideas about computer networks which later blossomed into the Internet). |
(Эта статья также рассматривается некоторыми историками как отмечающая генезис идей о компьютерных сетях, которые позднее расцвели в Интернете). |
This paper shows production models for the various energy sources we use and projections of their likely evolution out to the year 2100. |
Данная статья описывает модели производительности для разных типов источников энергии, которые мы используем, и прогноз их развития до 2100 года. |
A paper she wrote in 1998 with Takashi Itoh describing their work on web user interfaces for blind people was the winner of the 2013 ACM SIGACCESS Impact Award. |
Статья, которую она написала в 1998 году вместе с Такаси Ито, описывающая их работу в веб-интерфейсе для незрячих людей, победила в англ. ACM SIGACCESS Impact Award 2013. |
By the age of 14 he had built up a collection of British insects, and had published a paper in The Entomologist. |
В возрасте 14 лет он уже собрал коллекцию насекомых Великобритании, и его статья была опубликована в журнале The Entomologist. |
In this paper Sergei Sobolev proved his embedding theorem, introducing and using integral operators very similar to mollifiers, without naming them. |
Статья, в которой Сергей Соболев даёт доказательство своей теоремы о вложении, вводит и использует интегральные операторы, которые очень похожи на сглаживающие операторы, но не называет их. |
The one that made all the difference was a short paper on how tiny grains of pollen danced in water. |
К этому привела другая, более короткая статья о танце крохотных частичек пыльцы в воде. |
Unlike some of the other provisions addressed in this paper, there is no administrative penalty regime contained within article 186. |
В отличие от некоторых других норм, рассмотренных в этом документе, статья 186 не предусматривает административных санкций. |
Mrs. Patel saw that article in the paper about your new unit at the hospital. |
Миссис Патель увидел, что статья в газете о вашей новой единицы в больнице. |
Article 33 of the draft declaration merits a separate commentary in this working paper. |
Отдельного комментария в настоящем рабочем документе заслуживает статья 33 проекта декларации. |
As far as this part of this working paper is concerned, article 4 is a key element of the draft declaration. |
Применительно к данной части настоящего рабочего документа ключевым элементом проекта декларации является статья 4. |
Based on the combinatorial approach paper by S.G. Williamson was one of the first results in this direction. |
Основанная на комбинаторном подходе, статья С. Г. Уильямсона была один из первых результатов в этом направлении. |
A paper published in 2003 SIGCOMM conference gives the motivation for DTNs. |
Статья, опубликованная в конференции SIGCOMM 2003, дает толчок к развитию DTN. |
Einstein's paper went way beyond just verbal arguments. |
Статья Эйнштейна выходила далеко за рамки простых словесных аргументов. |
The article caused a strong reaction from other readers of the paper. |
Статья вызвала живейший интерес среди читателей газеты. |
In the morning paper... there was a funny article. |
В утренней газете... была забавная статья. |
The paper that reported the story is owned by the government and sells more copies than all other newspapers combined. |
Газета, в которой была опубликована статья, принадлежит правительству и продает больше копий, чем все остальные вместе взятые. |
Article 24 of the UNCITRAL Model Procurement Law implies paper means of publication. |
Статья 24 Типового закона ЮНСИТРАЛ о закупках подразумевает использование для публикации бумажных средств. |
Comment: This article is based on element 7 of the elements paper. |
Комментарий: настоящая статья основана на элементе 7 документа, содержащего элементы. |
There's a column about him in the paper today. |
Есть статья о нём в газете. |
I got my first story in the school paper. Neat. |
Моя первая статья в школьной газете. |
The recent paper of NGOs Reaching Critical Will and Article 36 on a legal framework for the prohibition and elimination of nuclear weapons explores these issues further. |
Эти вопросы дополнительно проанализированы в недавнем документе НПО "Достижение критической массы воли" и "Статья 36", посвященном правовой основе для запрещения и ликвидации ядерного оружия. |
My light-cone quantization paper's online already. |
Моя статья о квантовом светящемся конусе уже онлайн |
[Article 6 of the ERW framework paper] |
[Статья 6 рамочного документа по ВПВ] |