I have much to owe you already but, I always wanted to have a prosecutor in the family |
Я и так уже в долгу перед тобой, и я всегда хотел, чтобы в моей семье был прокурор. |
Michael, I owe him. |
Майкл, я в долгу перед ним. |
Because I owe him. |
Потому что я в долгу перед ним. |
Actually, you owe Jake. |
На самом деле, ты в долгу перед Джейком. |
Another debt I owe Lawrence. |
За это я тоже в долгу перед Лоуренсом. |
We owe you, wolf. |
Мы в долгу перед тобой, волк. |
I still owe him. |
до сих пор в долгу перед ним. |
We owe this kid. |
Мы в долгу перед этим мальчишкой. |
We owe this man everything. |
Мы все в долгу перед этим человеком. |
We owe this to them. |
В этом контексте мы в долгу перед ними. |
You think you owe him. |
Ты считаешь себя в долгу перед ним. |
We owe these people! |
Мы в долгу перед этими людьми. |
And you owe our baby. |
И ты в долгу перед нашим ребенком. |
I owe it to her family. |
В долгу перед её семьёй. |
We owe 'em that. |
Мы в долгу перед ними. |
I really owe you. |
Я в долгу перед тобой. |
So I owe him. |
Я в долгу перед ним. |
You owe him that. |
Ты в долгу перед ним. |
We share the Secretary-General's sentiments that we all owe an enormous debt to Mrs. Ogata and that we have all got so used to working with her that she will be very, very hard to replace. |
Мы разделяем мнение Генерального секретаря о том, что все мы в огромном долгу перед г-жой Огатой и что все мы настолько привыкли работать с ней бок о бок, что ее будет трудно, очень трудно кем-либо заменить. |
I owe it to myself. |
Я в долгу перед собой. |
We owe them that. |
Мы в долгу перед ними. |
We owe them that. |
ћы в долгу перед ними. |
We owe them everything! |
Мы в долгу перед ними! |
I do owe her and... |
Я в долгу перед ней и... |
So I owe Alex big-time. |
Я в долгу перед Алексом. |