Outstanding inter-office vouchers from United Nations Development Programme/Institute records (United States dollars) |
Непогашенные авизо внутренних расчетов по документам Программы развития Организации Объединенных Наций/Института |
a) Outstanding expenditure is indicated by an asterisk ( ). |
а) Непогашенные расходы помечены знаком "звездочка" ( ). |
At UNICEF, the Board noted that book reconciling items for unrecorded deposits and bank charges pertaining to prior periods beginning 15 October 2004 up to 30 November 2007, as well as outstanding cheques that were already stale, remained unrecorded as at 31 December 2007. |
и банковских сборов, относящихся к предыдущим периодам с 15 октября 2004 года до 30 ноября 2007 года, а также уже просроченные непогашенные чеки. |
As at 31 December 2007, the projects created in 2004 still presented outstanding advances of $297,845, while those created in 2005 showed a balance of $1,570,381 and those of 2006 a balance of $2,814,189. |
На 31 декабря 2007 года по проектам, начатым в 2004 году, все еще числились непогашенные авансы в 297845 долл. США, хотя по проектам 2005 года остаток составлял 1570381 долл. США, а 2006 года - 2814189 долл. США. |
outstanding as at 31 December 1994 |
Погашенные и непогашенные обязательства по состоянию |
They cannot raise much more capital during the crisis, so, in order to restore capital adequacy, they stop making new loans and call in their outstanding loans, thereby throwing the entire economy - if not the entire global economy - into a tailspin. |
Во время кризиса привлечь значительное количество капитала они не могут, поэтому чтобы восстановить необходимый объём капитала, они прекращают брать кредиты и востребуют непогашенные кредиты у своих заёмщиков, тем самым вводя всю экономику (если не всю мировую экономику) «в штопор». |