Английский - русский
Перевод слова Output
Вариант перевода Результат

Примеры в контексте "Output - Результат"

Примеры: Output - Результат
Strategic Plan Output: Quality of country programming increased (functional cluster - programme development and management support) Запланированный стратегический общий результат: повышение качества странового программирования (функциональный блок - разработка программ и управленческая поддержка)
Type: Qualitative/ Quantitative; "Output" Вид: качественный/ количественный; "Результат"
Output 1 (Metadata inventory of definitions) Результат 1 (Перечень метаданных по определениям)
Strategic Plan Output: UNDP management of the resident coordinator system enhanced (functional cluster - country office United Nations coordination support) Запланированный стратегический общий результат: повышение эффективности управления системой координаторов-резидентов со стороны ПРООН (функциональный блок - координационная поддержка Организацией Объединенных Наций страновых отделений)
Output 2: Increased national capacity to deliver early learning opportunities, primary and secondary quality education and promote participation by young people Непосредственный результат 2: Повышение национального потенциала в области обеспечения возможностей обучения в раннем возрасте, получения качественного начального и среднего образования и поощрения участия молодежи
Output 2: Increased competency and availability of health-related human resources, particularly midwives and other professionals, where gaps in skills exist. Промежуточный результат 2: Повышение компетентности и обеспечение наличия людских ресурсов, связанных со здравоохранением, в частности, акушерок и других специалистов, там, где существуют пробелы в наличии профессиональных навыков.
Output 4: Increased country capacity and delivery of services to prevent excess mortality among girls, boys and women in humanitarian situations Непосредственный результат 4: Повышение потенциала страны и расширение спектра услуг в области предотвращения чрезмерной смертности среди девочек, мальчиков и женщин в кризисных гуманитарных ситуациях
Output a: Enhanced support for children and caregivers and communities for improved nutrition and care practices. Непосредственный результат а: расширение поддержки детей, опекунов и общин в деле применения оптимальных практических методов питания и ухода
Output a: Enhanced support to communities with disadvantaged and excluded children to start schooling at the right age and attend regularly Непосредственный результат а: расширение поддержки общинам в целях обеспечения, чтобы обездоленные и социально отчужденные дети были готовы начать обучение в школе в надлежащем возрасте и посещать ее регулярно
Output a: Enhanced support for disadvantaged and marginalized children and families to use social protection systems and participate in decision-making processes affecting them Непосредственный результат а: усиление поддержки наиболее обездоленных и социально отчужденных детей и семей в целях их информирования о системах социальной защиты и их использования и участия в затрагивающих их процессах принятия решений
Output 2: Brief report on conduct of individual consultations with a number of project developers consulted summarizing major needs and requests from project developers. Итоговый результат 2: Краткий доклад о проведении индивидуальных консультаций с рядом разработчиков проектов, в котором будут кратко обобщены основные потребности и просьбы разработчиков проектов.
Output b: Increased national capacity to provide access to child protection systems that prevent and respond to violence, abuse, exploitation and neglect Непосредственный результат Ь: повышение национального потенциала в области систем защиты детей, которые позволяют предотвращать и пресекать насилие, жестокое обращение, эксплуатацию и безответственное поведение в отношении детей
Output 2: Strengthened stewardship of resources through improved efficiency and risk management; Конкретный результат 2: усиление ответственного управления ресурсами посредством повышения эффективности и управления рисками;
Output 1: Improved national and subnational capacity to increase the availability, accessibility, acceptability, affordability and utilization of good-quality reproductive, maternal, newborn and child health and nutrition services. Промежуточный результат 1: Совершенствование национального и субнационального потенциала по обеспечению наличия, доступности, приемлемости, экономичности для потребителей и использования качественных услуг в области репродуктивного, материнского, младенческого и детского здоровья и питания.
Output 3: The national and subnational capacity is strengthened to develop evidence-based, gender- and child-sensitive plans and budgets that incorporate priority population, poverty and development linkages. Промежуточный результат 3: Укрепление национального и субнационального потенциала по разработке научно-обоснованных и учитывающих гендерную и детскую проблематику планов и бюджетов, включающих взаимосвязи между приоритетными вопросами народонаселения, нищеты и развития.
Output 4: Increased community awareness of and involvement in the promotion and protection of women's rights and gender equality, and the prevention of gender-based violence. Промежуточный результат 4: Повышение осведомленности в вопросах прав женщин и гендерного равенства на уровне общин и более активное участие общин в деле продвижения и защиты этих прав и в предотвращении насилия по признаку пола.
(b) Output - 10 individuals trained in statistical techniques for monitoring of the Millennium Development Goals; Ь) конкретный результат - 10 человек обучено статистическим методам мониторинга целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия;
Output 2: Coordinating bodies of the national statistical system, legal frameworks and strategic plans established (by the countries) in the target countries, enabling the integration of agriculture into the national statistical system. Конкретный результат 2: координация деятельности органов национальной статистической системы, нормативно-правовых рамок и разработанных стратегических планов (по странам), в целевых странах для интегрирования сельского хозяйства в национальную статистическую систему.
Output 1: Enhanced support to eliminate practices and behaviours harmful to children and increased capacities of children and families to protect themselves Непосредственный результат 1: Расширение поддержки в целях искоренения практики и поведения, вредящих детям, усиление способности детей и семей защищать себя
Outcome 1.1: Women contribute to and have access to the full range of conflict prevention systems Output Общий результат 1.1: Женщины вносят вклад в функционирование всего комплекса систем предотвращения конфликтов и имеют доступ к ним
Output C: National institutions such as SME support agencies, chambers of commerce and Government R&D institutions develop a critical mass of expertise to provide advisory and consultancy support to SMEs to plan and implement technology transfer projects. Результат С: Такие национальные институты, как учреждения, ответственные за оказание поддержки МСП, торговые палаты и правительственные учреждения НИОКР, создают критическую массу экспертных знаний, что позволит оказывать консультативные услуги МСП в области планирования и осуществления проектов по передаче технологии.
Planned Output 3.3 Energy Efficiency Investment Fund: establishment of an investment fund with commercial banks and private investors by an international financial services company, commercial banks in Eastern Europe and international financial institutions. Запланированный результат З.З. Инвестиционный фонд для финансирования энергоэффективных проектов: учреждение инвестиционного фонда совместно с коммерческими банками и частными инвесторами международной финансовой сервисной компанией, коммерческими банками Восточной Европы и международными финансовыми учреждениями.
Strategic Plan Output: Practice networking and knowledge effectively contributing to development results across regions (functional cluster - programme policy and knowledge-management support) Запланированный стратегический общий результат: создание сети практического опыта и распространение знаний, эффективно способствующих обеспечению результатов по линии развития в различных регионах (функциональный блок - программная политика и поддержка в области распространения знаний)
This now is the third different output. А это уже третий результат.
Refer to the above actual output См. фактический результат выше