Output has been estimated as final consumption plus exports minus confiscated quantities. |
Общий результат определяется как конечное потребление плюс экспорт минус конфискованный объем. |
Output, or Value-added (change in GDP by region); |
объем производства или достигнутый положительный результат (изменение в ВВП по регионам); |
Output could not be quantified according to the same criteria. |
Результат работы не может подвергаться количественной оценке согласно одинаковым критериям. |
Output 4: Enhanced national and subnational capacity to target key populations at risk with effective interventions to prevent HIV. |
Промежуточный результат 4: Усиление национального и субнационального потенциала по принятию эффективных мер, направленных на предупреждение ВИЧ среди целевых групп населения, подвергающихся риску. |
Output 1: Increased United Nations leadership and facilitation of a programme-based approach to promoting gender equality and empowering women. |
Промежуточный результат 1: Повышение руководящей роли Организации Объединенных Наций и содействие использованию программного подхода в целях достижения гендерного равенства и расширения возможностей женщин. |
Output 3.1 Broad analysis of policy reforms needed to support energy efficiency investments. |
Результат 3.1 Широкий анализ политических реформ, необходимых для поддержки инвестиций, связанных с энергоэффективностью. |
Output: series of webinars and events (2012 - 2015) |
Результат: ряд веб-семинаров и мероприятий (2012-2015 годы) |
Source: Capacity assessment exercise Output 5.1: Food purchased locally |
Результат 5.1: Закупка продовольствия на местном рынке |
Output B (Coordination): Improved coordination of statistics activities within NSSs and among development partners; |
Результат В (координация): улучшение координации статистической деятельности в рамках национальных статистических систем и между партнерами по развитию; |
Output C (Infrastructure): Improved national statistical infrastructure for the production and dissemination of the core set; |
Результат С (инфраструктура): совершенствование национальной статистической инфраструктуры, необходимой для производства и распространения основного набора показателей; |
Output: up-to-date PFC web portal (ongoing) |
Результат: актуализированный интернет-портал по ПФХВ (осуществляется) |
Output: one synthesis paper on major uses of PFCs (2013) |
Результат: один аналитический документ об основных видах применения ПФХВ (2013 год) |
Output: facilitate outreach efforts by the Stockholm Convention secretariat to parties and other interested stakeholders (ongoing). |
Результат: способствовать усилиям секретариата Стокгольмской конвенции по взаимодействию со Сторонами и другими заинтересованными субъектами (осуществляется) |
(refer to Output 1.1 for distribution of food and non-food items, cash transfers and vouchers) |
(см. Результат 1.1, относящийся к распределению продовольствия и непродовольственных товаров, денежных средств и ваучеров) |
Output B: Capacity of R&D institutions, universities, industries and other stakeholders in the region strengthened to conduct research projects, collaborate and commercialize research results. |
Результат В: Укрепление возможностей учреждений НИОКР, университетов, организаций промышленности и других заинтересованных сторон в регионе по осуществлению научно-исследовательских проектов, сотрудничеству и коммерциализации результатов исследования. |
Output 2: Enhanced capacity of gender-mainstreaming action groups in line ministries and institutions at national and subnational levels. |
Промежуточный результат 2: Укрепление потенциала групп действий по учету гендерного фактора в отраслевых министерствах и учреждениях на национальном и субнациональном уровнях. |
Output 3: Enhanced opportunities and mechanisms to strengthen women's capacity to participate in the public sphere at national, subnational and community levels. |
Промежуточный результат 3: Более широкие возможности и четко функционирующие механизмы для укрепления потенциала женщин по участию в общественной жизни на национальном, субнациональном и местном уровнях. |
Output 5: Increased institutional capacity to provide multisectoral mechanisms to protect women's rights, promote gender equality, and prevent gender-based violence. |
Промежуточный результат 5: Укрепление институционального потенциала по обеспечению действия многоотраслевых механизмов по защите прав женщин, содействию достижению гендерного равенства и предупреждению насилия по признаку пола. |
Output (10): Communications strategies and materials |
Конечный результат (10): Стратегии поддержания связи и соответствующие материалы |
Output (11): Knowledge management initiatives developed |
Конечный результат (11): Выработка инициатив в области управления знаниями |
Output 4: Increased capacity of agricultural statistics staff in regional training centres (i.e., trainers) and target countries. |
Конкретный результат 4: повышение квалификации сотрудников, занимающихся статистикой сельского хозяйства, с помощью обучения в региональных учебных центрах (т.е. подготовка инструкторов) и в целевых странах. |
Output 1: Avenues and structures are developed and strengthened to empower youth and women to participate in decision-making and planning at national and subnational levels. |
Промежуточный результат 1: Развитие и укрепление структур для расширения возможностей участия молодежи и женщин в принятии решений и планировании на национальном и субнациональном уровнях. |
Output b: Increased national capacity to provide access to inclusive systems that protect children and adolescents from poverty and promote social inclusion |
Непосредственный результат Ь: повышение национального потенциала в целях обеспечения доступа к всеохватным системам защиты детей и подростков от бедности и поощрения социальной интеграции |
Output 3: Assistance to project developers with elements of the project identification form used during the training course. |
Итоговый результат З: Оказание помощи разработчикам проектов в отношении различных элементов формы идентификации проектов, которые использовались в ходе учебного курса. |
Output a: Enhanced support for children and caregivers, from pregnancy to adolescence, for improved healthy behaviours |
Непосредственный результат а: увеличение поддержки опекунам и детям от внутриутробного развития до подросткового возраста в целях содействия здоровому образу жизни |