Английский - русский
Перевод слова Output
Вариант перевода Выпуск

Примеры в контексте "Output - Выпуск"

Примеры: Output - Выпуск
In some cases the units have not yet defined their whole output. Однако в некоторых случаях единицы еще не определили свой совокупный выпуск.
The performance indicators developed for government agencies can often be input rather than output indicators. Существующие данные о деятельности государственных учреждений могут во многих случаях описывать затраты, а не выпуск.
They estimate the total output and value-added of all establishments producing agricultural products. Они оценивают общий выпуск и добавленную стоимость всех предприятий, производящих сельскохозяйственную продукцию.
They estimate total output and value added of agricultural households. Управления рассчитывают общий выпуск и добавленную стоимость сельских домохозяйств.
Gross output was estimated in this way, but only expenditures on electricity were counted in intermediate consumption. Таким образом был оценен валовый выпуск, а в промежуточном потреблении учтены затраты только на электроэнергию.
The implication is that gross output recorded in the input-output tables includes intermediate consumption flows not recorded or recognised in STAN estimates. Причиной этого является то, что валовой выпуск, зарегистрированный в таблицах "затраты-выпуск", включает в себя потоки промежуточного потребления, не регистрируемые или не признаваемые в оценках СТАН.
The output of the maintenance product in the input-output tables is equivalent to $304 bn. Выпуск ремонтно-эксплуатационных работ в таблицах "затраты-выпуск" равняется 304 млрд. долларов.
The estimated gross production value was based on average prices and yields rather than the actual output of individual farms. Расчетная валовая стоимость производства опиралась на средние цены и урожайность, а не на фактический выпуск индивидуальных хозяйств.
Government education output is frequently measured by the number of students attending public schools. Выпуск органов государственного управления в сфере образования зачастую измеряется по количеству учащихся, посещающих государственные школы.
The gross output is determined according to the same shares as observed with respect to officially registered trade enterprises. Валовой выпуск определяется по удельному весу, сложившемуся по официально зарегистрированным предприятиям торговли.
Gross output would be classified as a good. Валовый выпуск будет классифицироваться как товар.
Their output should be valued at cost if no market valuation is available. Их выпуск должен оцениваться по себестоимости, если рыночная оценка отсутствует.
The annual output of trained teachers would be sufficient to meet the demand provided that they all sought teaching posts. Ежегодный выпуск специалистов покрывает потребность в кадрах при условии, если они все будут работать учителями.
The issuance of this output as a recurrent publication will be discontinued. Выпуск этого издания в качестве периодической публикации будет прекращен.
They often cover sales and/or output, employment, value added, and exports and imports of goods and services. Они часто охватывают продажи и/или выпуск, число занятых, добавленную стоимость и экспорт и импорт товаров и услуг.
In the first stage, output is defined as follows. На первом этапе выпуск определяется следующим образом.
In the future work commissions payable will be treated as an additional output of the direct insurer and an intermediate consumption of the reinsurer. В дальнейшем комиссионные, подлежащие выплате, будут рассматриваться как дополнительный выпуск услуг прямого страховщика и промежуточное потребление перестраховщика.
Research and development output, 2005 - 2007 Выпуск услуг в области исследований и разработок, 2005-2007 годы
Thus insurance output, which had previously been expressed on a consolidated basis, was increased by the amount of reinsurance services. Таким образом выпуск услуг страхования, который раньше отражался на консолидированной основе, был увеличен на объем услуг по перестрахованию.
I mean, it'll provide construction jobs, doubles the output at the mill... Я имею ввиду, что это обеспечит рабочие места на стройке, увеличит выпуск продукции в двое...
Industry 1 produces only product 1 and the output at basic prices is assumed to be 100. Отрасль 1 производит только продукт 1, и предполагается, что выпуск продукции в базисных ценах составляет 100 единиц.
Because of the expansion of business geography the enterprise has increased the output. В связи с расширением деловой географии предприятие увеличило выпуск продукции.
The Chinese producers of steel not only increase product output, but also improve its quality. Китайские производители стали не только увеличивают выпуск продукции, но и улучшают ее качество.
In Keynes's model, employment and output are driven by aggregate demand, the sum of consumption and investment. У Кейнса же занятость и совокупный выпуск определяются совокупным спросом, то есть суммой потребления и инвестиций.
By results of 11 months the enterprise has increased output in comparison with the same period of the last year by 17,4 percent. По результатам 11 месяцев предприятие увеличило выпуск продукции по сравнению с тем же периодом прошлого года на 17,4 процента.