Английский - русский
Перевод слова Ours
Вариант перевода У нас

Примеры в контексте "Ours - У нас"

Примеры: Ours - У нас
Well, down south, we like to eat ours boiled, 'cause it makes the shell soft, and we can open them with our teeth. Что ж, у нас на юге, мы предпочитаем его варить, что делает скорлупу мягче, и её можно сломать зубами.
Stopped from taking what is ours! Не позволять им более отбирать у нас то, что мы заработали!
We have a chocolate flourless cake, like every other restaurant on the planet, but ours really is amazing. У нас есть шоколадный торт, как в любом ресторане на планете, но наш реально изумителен.
Which means no one's standing in ours. А значит, не встанет и у нас.
Your codes are entirely different from ours. Ваши коды совершенно другие, чем у нас.
OK, she's ours this time. Все, теперь она у нас.
What she means is ours is more of a platonic love. Они имеет в виду, что у нас с ней платоническая любовь.
Well, I guess ours both have impressive imaginations. Наверное, у нас обоих богатое воображение.
They had their territory, we had ours. У них - свои владения У нас - свои.
Got ours buy one get one free. А у нас была акция "два по цене одного".
Well... there's always a bed at ours if she needs it. Ну, если нужно, она всегда может переночевать у нас.
A small community like ours... they are never very far away. У нас такая маленькая община, поэтому они всегда где-то рядом.
You said people would try to tear us apart, take what's ours. Ты сказал, что люди будут пытаться нас разделить, отобрать у нас всё.
Promise you'll be at ours. Пообещай, что будешь у нас.
Honey, the layout of this place is different from ours. Милая, тут обстановка совсем другая, не как у нас.
Regiments of horse and men, the advantage is ours. У нас есть кони, так что преимущество за нами.
We sold ours when we moved. Хотя раньше он у нас был.
You check his mates' houses and we'll meet back at ours in an hour. Ты проверь дома его приятелей и мы встретимся у нас в час.
As soon as the scans verify, the funds are ours. Как только подтвердят сканы, фонды будут у нас.
The trade route is ours, guaranteed by treaty with the king. Королевским приказом у нас есть торговый путь.
Well, you're ours now, though. Несмотря на это, сейчас вы у нас.
I'll get Sarah to bring Eleanor home, stay at ours. Попрошу Сару привезти Элеонору домой и остаться у нас.
We have all of Frank's plus ours. У нас и так все украшения Фрэнка, плюс наши.
We have a technology which can take you instantly from your ship to ours. У нас есть технология, которая может моментально перенести вас с вашего судна на наше.
That he can work and stay at ours. Что он может пожить у нас.