In 1991, The Rocket expanded to a Portland, Oregon edition. |
В 1991 году The Rocket также начала издаваться в Портленде, штат Орегон. |
Beginning in the 1990s he lived in Corvallis, Oregon, where his father also established a mosque and school. |
Начиная с 1990-х годов он жил в американском городке Корваллис, штат Орегон, где его отец также основал мечеть и школу. |
In the 10 years that followed, Nationwide expanded into Oregon, making the company truly "nationwide". |
В течение последующих 10 лет Nationwide расширилась до штата Орегон, что сделало компанию действительно «общенациональной». |
The band recorded, produced, mixed, and mastered Rage with Interlace Audio's Stephan Hawkes in Portland, Oregon. |
Группа записала, продюсировала, микшировала и освоила Rage со Стефаном Хоуксом из Interlace Audio в Портленде, штат Орегон. |
The series centers around the fictional town of Buckaroo, Oregon, which has produced sixteen of the United States' worst serial killers. |
События комикса происходят в вымышленном городе Бакару (англ. Buckaroo), штат Орегон, в котором родились 16 самых ужасных серийных убийц США. |
He then developed a relationship with John G. Lake, who started the Divine Healing Mission in Spokane, Washington and Portland, Oregon. |
Затем он сотрудничал с Джоном Г. Лейком, который учредил Миссию Божественного исцеления в Спокане (штат Вашингтон) и Портленде (Орегон). |
Ladies and gentlemen - Buster Oregon Mortensen! |
Дамы и господа - Бустер Орегон Мортенсен! |
Can I go to Oregon too? |
Можно я тоже поеду в Орегон? |
When she was ten, her family returned to the United States, and settled in Portland, Oregon. |
Когда ей было десять лет, её семья переехала в США и обосновалась в городе Портленд штата Орегон. |
We came all the way from Eugene, Oregon to run against those two guys. |
Мы прилетели сюда из самого Юджина, Орегон, что бы гоняться с этими двумя. |
In front of this sell-out crowd at Hayward Field in Eugene, Oregon. |
Перед лицом битком забитых трибун стадиона Хэйворд Филд в Юджине, Орегон. |
Portland, Oregon in the house! |
Портленд, Орегон, на месте! |
Collum National Forest, Northwest of Oregon |
Лесной заповедник Коллум, северо-запад шт. Орегон |
One week after we took Adrian Conrad into custody, operations were scaled back and they moved to a small town on the coast of Oregon called Steveston. |
Спустя одну неделю после того, как мы арестовали Адриана Конрада, операции были уменьшены и они переехали в маленький город Стивестон на побережье Штата Орегон. |
2001 Acquiring experience at the State courts of Oregon and California (United States), research work at the Lewis and Clark School of Law. |
Прохождение стажировки в судах штатов Орегон и Калифорния (Соединенные Штаты Америки), исследовательская работа в Школе права Льюиса и Кларка. |
Some states, such as Connecticut, Florida and Oregon, have independently established "Miranda" rules on the basis of state constitutional law. |
В некоторых штатах, таких, как Коннектикут, Флорида и Орегон, "правила Миранды" были введены независимым путем на основе конституционного законодательства штатов. |
Scarlett, son of Debra Little and Christopher Scarlett, was born in Cottage Grove, Oregon. |
Остин Скарлетт, сын Дебры Литтл и Кристофера Скарлетта, родился и вырос в штате Орегон. |
True, but you should have seen the sensation it caused at my high school reunion in rural Oregon. |
Верно, но тебе бы видеть ту сенсацию, которую оно вызвало на встрече выпускников школы в одной деревне штата Орегон. |
According to ORS 186.020, the seal consists of an outer ring with the text "State of Oregon", "1859". |
В соответствии с ORS 186.020, герб состоит из незамкнутого кольца с текстом вверху «Штат Орегон» и датой вступления внизу - 1859. |
On 19 May 2015 Icelandair launched scheduled flights to and from Portland, Oregon in the US: its 14th destination in North America. |
19 мая 2015 года авиакомпания запустила регулярные рейсы в Портленд, штат Орегон, США, это 14-е направление в Северную Америку. |
Northwest Oregon Coast March 7, 1992. |
Северо-западное побережье, штат Орегон 7 марта, 1992 |
Lewis and Clark College Portland, Oregon, United States of America, 1965-1968 |
Колледж им. Льюиса и Кларка, Портленд, штат Орегон, Соединенные Штаты Америки, 1965 - 1968 годы |
The meeting was also attended by the following observers: Hungary, Ireland, USA (Oregon), Switzerland and Uruguay. |
На совещании также присутствовали наблюдатели от следующих стран: Венгрии, Ирландии, США (штат Орегон), Уругвая и Швейцарии. |
For example, the Oregon Constitution provides that "no person arrested, or confined to jail, shall be treated with unnecessary rigor". |
Например, конституцией штата Орегон предусматривается, что "ни с одним лицом, арестованным или помещенным в тюрьму краткосрочного заключения, не обращаются с ненужной строгостью". |
Mr. Mike Milota, Oregon State University, Consortium for Research on Renewable Industrial Materials, USA, |
Г-н Майк Милота, университет штата Орегон, Консорциум по исследованиям в области возобновляемых промышленных материалов, США |