All of a sudden, nine percent just goes away, and nobody to this day can even agree on what happened because nobody ordered it, nobody asked for it. |
Вдруг, девять процентов просто исчезает, и по сей день, никто не может понять, что случилось, потому что никто это не заказывал, никто об этом не просил. |
"Yes, that's exactly the kind of thing I meant when I ordered a hamburger." |
"Да, я именно такую имел в виду, когда заказывал гамбургер." |
On the boat back from Svalbard, Ekholm learned from the chief engineer of the hydrogen plant the explanation of some anomalies he had noticed in his measurements: Andrée had from time to time secretly ordered extra topping-up of the hydrogen in the balloon. |
Уже на корабле, идущем со Шпицбергена, Экхольм получил от главного инженера водородной фабрики объяснение некоторых аномалий, которые он заметил в своих измерениях: Андре время от времени тайно заказывал дополнительную дозаправку воздушного шара водородом. |
The buyer ordered the trees from the catalogue of the appellant's company through the telephone number mentioned on the catalogue; the cargo letters usually indicated the appellant's company as the sender and the accompanying letters usually indicated the name of the appellant's company. |
Покупатель заказывал деревья по каталогу компании истца по телефону, упомянутому в каталоге; отгрузочные документы обычно указывали название компании истца как отправителя, и сопроводительные документы обычно содержали название компании истца. |
Ordered a coke, nursed it, then left a huge tip. |
Заказывал колу, медленно выпивал и оставлял огромные чаевые. |
But you hardly ordered anything. |
Но ты для себя почти ничего не заказывал. |
I got whatever you ordered. |
Я принесла все, что ты заказывал. |
Who ordered quince tea? |
Кто заказывал чай из айвы? - Я. |
Cappuccino, as ordered. |
Вот и я. Капуччино, как заказывал. |
Just what I ordered - |
Как раз то, что я и заказывал |
That brick I ordered. |
Тот кирпич, что я заказывал! |
Who ordered some beef? |
Кто заказывал барана? Девушка в чёрном? |
I ordered maple walnut. |
Я заказывал мороженное с кленовым орехом. |
I ordered a 12-inch veggie sub. |
Я заказывал 12-дюймовый овощной сэндвич. |
His father hasn't ordered one. |
Отец не заказывал его. |
I ordered it from a dealer, |
Я заказывал её у продавца, |
Who ordered the hamburger with AIDS? |
Кто заказывал гамбургер со СПИДом? |
I ordered the hamburger deluxe. |
Я заказывал фирменный гамбургер. |
Excuse me, I ordered a tart! |
Простите, я заказывал пирог! |
All of a sudden, nine percent just goes away, and nobody to this day can even agree on what happened because nobody ordered it, nobody asked for it. |
Вдруг, девять процентов просто исчезает, и по сей день, никто не может понять, что случилось, потому что никто это не заказывал, никто об этом не просил. |
Who ordered the seafood platter. |
Кто заказывал тебе? Ты? |
The real hard copy, as ordered. |
Бумажная копия, как заказывал. |
I ordered a chocolate shake. |
Я заказывал шоколадный шейк. |
Your dad special ordered those blue leather seats. |
Твой папа специально заказывал их. |
Who ordered the Greek salad? |
Кто заказывал греческий салат? |