Gross operating revenue (value) |
Валовой операционный доход (стоимость) |
Above is the double-glazed operating room. |
Выше расположен двусветный операционный зал. |
We can copy the processor's operating code wirelessly. |
Мы можем слить операционный код. |
For each break-of-gauge point, the operational target will have to be fixed in an operating agreement. |
По каждому пункту перехода на другую железнодорожную колею в договоре на эксплуатацию необходимо установить операционный целевой показатель. |
The operating reserve provided contingency funding to ensure continued operations under the Convention in the event of unanticipated problems, for example delayed receipt of contributions. |
Операционный резерв обеспечил возможность финансирования непредвиденных расходов для непрерывной деятельности в рамках Конвенции и в случае возникновения чрезвычайных обстоятельств, например в связи с задержками в получении взносов. |
Lord Merton will have you on the operating table before you can say 'knife'. |
Будьте осторожны, а не то лорд Мёртон уложит вас на операционный стол, не успеете вы глазом моргнуть. |
The first operating arthroscope was designed by them, and they worked together to produce the first high-quality color intraarticular photography. |
Эти люди и разработали совместно первый операционный артроскоп; они работали вместе с целью получения первых качественных цветных фотографий внутрисуставной области. |
Therefore, before March 1 Mark Shuttleworth give up her post as chief executive Jane Silber, current chief operating officer. |
Таким образом, до 1 марта Марк Шаттлворт отказаться от своего поста главного исполнительного Джейн Зильбер, текущий главный операционный директор. |
Whether EOLs qualify as operating leases depends on the timing of the termination right and the accounting rules applicable to the companies. |
EOL квалифицируется как операционный лизинг, зависящий от времени прекращения прав и правил бухгалтерского учёта, применяемых в компании. |
In fact, operating cash flow is the key source of EMO 3, 4 financing. |
Так, ключевым источником финансирования энергоблоков З, 4 АЭС "Моховце" стал операционный поток денежной наличности. |
We had a strong operating cash flow in 2009, and the Nordic region was the main contributor with NOK 10 billion. |
В 2009 году нам удалось получить значительный операционный денежный поток, причем основной вклад в общий результат внесли cкандинавские страны, где он составил NOK 10 млрд. |
This may have been due to the fact that The Walt Disney Company's chief operating officer at the time, Michael Eisner, and his then-Fox counterpart, Barry Diller, had worked together at ABC and at Paramount Pictures. |
Возможно, это связано с тем, что главный операционный директор Walt Disney в то время Майкл Эйснер и его коллега тогдашнего FOX Барри Диллер работали вместе в ABC и Paramount Pictures. |
In April 2010, the Professional Justice Training Centre was provided with an initial operating budget and governing bodies, in accordance with a Presidential Decree. |
В апреле 2010 года указом президента были созданы руководящие структуры Центра профессиональной подготовки работников правосудия (ЦППРП) и утвержден его первый операционный бюджет. |
In the same year, the last operating module of the International Space Station is retired and destroyed by atmospheric reentry following completion of the station's long-term mission. |
В том же году последний операционный модуль Международной космической станции будет остановлен и уничтожен при движении через атмосферу, и таким образом долгосрочная миссия станции подойдёт к концу. |
Tasks like maneuvering small blood vessels that are 1-2 millimeters in diameter, or removing a brain tumor without damaging the surrounding tissue, require technologies, such as the operating microscope and multimodal imaging tools, that complement surgeons' skills and augment their abilities. |
Такие задачи, как вмешательство в мелкие кровеносные сосуды, 1-2 миллиметра в диаметре, или удаление опухоли головного мозга без повреждений окружающих тканей, требуют применения технологий, таких как операционный микроскоп и мультимодальные инструменты визуализации, которые дополняют навыки хирурга и увеличивают его возможности. |
An operating cash reserve equivalent to US$ 195,800 (i.e. 15 per cent of US$ 1,305,100) would therefore need to be provided in 2011. |
Поэтому в 2011 году понадобится операционный наличный резерв, эквивалентный 195800 долл. США (т.е. 15 % от 1305100 долл. США). |
And then once you're dead, I'll throw you onto the operating table and I'll cut you open. |
И вот ты мертв, я бросаю тебя на операционный стол и разрезаю тебя. |
In October 1999, after the CFR's first five years of operation, the DFI's Secretary-General proposed that Parliament should increase the CFR's operating budget by 50,000 francs for the year 2001. |
В октябре 1999 года после первых пяти лет функционирования ФКБР Генеральный секретариат Федерального департамента внутренних дел (ФДВД) предложил парламенту увеличить операционный бюджет ФКБР на 2001 год на 50000 франков. |
After deducting mandatory provisions for programme support costs (13 per cent) and the operating cash reserve (15 per cent), in accordance with the relevant United Nations financial rules, an amount of US$ 310,732 was available for expenditure. |
За обязательными вычетами по статье расходов на поддержку программ (13%) и на операционный резерв денежной наличности (15%), произведенными согласно существующим финансовым правилам Организации Объединенных Наций, имевшаяся в наличии сумма для осуществления расходов составила 310732 долл. США. |
To provide maximum capacity during times of peak demand, the operating department re-organised maintenance schedules to maximise the availability of locomotives and rolling stock, and trained staff to step into key roles; firemen trained as drivers and locomotive cleaners trained to replace firemen. |
Чтобы добиться максимальной провозной мощности в часы пик, операционный отдел реорганизовал расписание обслуживания, чтобы иметь наибольшее количество локомотивов, подвижного состава и опытных сотрудников на важнейших позициях; кочегары обучались для временной замены машинистов, а чистильщики локомотивов - на кочегаров. |
They broke into operating theatres where doctors, who were changing GE.-13212 (E) |
Они ворвались в операционный блок, где приказали лечь на пол врачам, которые переодевались. |
Operating Fund (Pre-2004) |
Операционный фонд (до 2004 года) |
An operating reserve of $411,925 was created by carrying forward unspent funds from the two periods between the third and fourth, and the fourth and fifth sessions of the MOP, as decided by the MOP at the respective sessions. |
Операционный резерв в размере 411925 долл. США был создан путем переноса нераспределенного остатка средств в периоды между третьей и четвертой, а также четвертой и пятой сессиями СС в соответствии с решениями, принятыми СС на соответствующих сессиях. |
Operating surplus (deficit) |
Операционный профицит (дефицит) |
Table 6: Operating profit/loss, |
Таблица 6: операционный доход/потери; |