You're too old to have your mom buying your clothes and serving you cookies- |
Ты слишком взрослый, чтобы мама покупала тебе одежду и носила тебе печенье на ночь. |
You're old enough to get your head down out of the clouds... and keep both feet on the ground, right? |
Ты достаточно взрослый, чтобы перестать витать в облаках... и спуститься с небес на землю. |
McGann, five years older than Morrissey, believed that he was too old to be playing the part of 16-year-old Billy, and stepped back from the production, leaving the role to go to Morrissey. |
Макганн, который на пять лет старше Моррисси, посчитал, что он слишком взрослый для шестнадцатилетнего подростка, и отказался, потому роль ушла к восемнадцатилетнему Дэвиду. |
He'll probably just have his nose stuck in a book the whole time anyway, and is he really old enough to appreciate it? |
В любом случае, он скорее всего уткнется в какую-нибудь книгу все то время, которое мы проведем в поездке, к тому же я не думаю, что он достаточно взрослый, чтобы оценить это. |
But I think that it is time you were breeched from the Lady Bryan and her nurses and I think that you are old enough to be placed with your tutors, don't you think? |
Но, на мой взгляд, тебе пришла пора расстаться... с леди Брайан и её няньками. Ты достаточно взрослый, чтобы перейти под руководство своих наставников, ты согласен? |
And when the lad was asked how it felt, he replied, "Well, it hurts too much to laugh, but I'm too old to cry." |
Он тогда вспомнил старую линкольновскую историю про мальчика, который порезал палец, и когда его спросили, как он себя чувствует, он ответил: "Мне слишком больно, чтобы смеяться, но я слишком взрослый, чтобы плакать". |
I'm old enough to work while others go to school... but most workers at least earn money! |
Для того, чтобы работать, я уже взрослый. |
The film starts by scenes in present-day Kosovo, in which the adult Petrit (Kushtrim Sheremeti) finds an old bicycle like Oki's in the middle of the road. |
Фильм начинается со сцены Косова в настоящее время, в которой взрослый Петрит (Куштрим Шеремети) находит старый велосипед, похожий на велосипед его друга Оки, посреди дороги. |
For those of us in Cuba old enough to take a similar trip, our journey with Che, the young man with the funny accent and starred beret, began with less romance. |
Для тех из нас на Кубе, кто уже достаточно взрослый для того, чтобы предпринять подобное путешествие, наше собственное путешествие с Че - молодым человеком со смешным акцентом и беретом со звездой - началось менее романтично. |