Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Взрослый

Примеры в контексте "Old - Взрослый"

Примеры: Old - Взрослый
You're too old to have your mom buying your clothes and serving you cookies- Ты слишком взрослый, чтобы мама покупала тебе одежду и носила тебе печенье на ночь.
You're old enough to get your head down out of the clouds... and keep both feet on the ground, right? Ты достаточно взрослый, чтобы перестать витать в облаках... и спуститься с небес на землю.
McGann, five years older than Morrissey, believed that he was too old to be playing the part of 16-year-old Billy, and stepped back from the production, leaving the role to go to Morrissey. Макганн, который на пять лет старше Моррисси, посчитал, что он слишком взрослый для шестнадцатилетнего подростка, и отказался, потому роль ушла к восемнадцатилетнему Дэвиду.
He'll probably just have his nose stuck in a book the whole time anyway, and is he really old enough to appreciate it? В любом случае, он скорее всего уткнется в какую-нибудь книгу все то время, которое мы проведем в поездке, к тому же я не думаю, что он достаточно взрослый, чтобы оценить это.
But I think that it is time you were breeched from the Lady Bryan and her nurses and I think that you are old enough to be placed with your tutors, don't you think? Но, на мой взгляд, тебе пришла пора расстаться... с леди Брайан и её няньками. Ты достаточно взрослый, чтобы перейти под руководство своих наставников, ты согласен?
And when the lad was asked how it felt, he replied, "Well, it hurts too much to laugh, but I'm too old to cry." Он тогда вспомнил старую линкольновскую историю про мальчика, который порезал палец, и когда его спросили, как он себя чувствует, он ответил: "Мне слишком больно, чтобы смеяться, но я слишком взрослый, чтобы плакать".
I'm old enough to work while others go to school... but most workers at least earn money! Для того, чтобы работать, я уже взрослый.
The film starts by scenes in present-day Kosovo, in which the adult Petrit (Kushtrim Sheremeti) finds an old bicycle like Oki's in the middle of the road. Фильм начинается со сцены Косова в настоящее время, в которой взрослый Петрит (Куштрим Шеремети) находит старый велосипед, похожий на велосипед его друга Оки, посреди дороги.
For those of us in Cuba old enough to take a similar trip, our journey with Che, the young man with the funny accent and starred beret, began with less romance. Для тех из нас на Кубе, кто уже достаточно взрослый для того, чтобы предпринять подобное путешествие, наше собственное путешествие с Че - молодым человеком со смешным акцентом и беретом со звездой - началось менее романтично.