Listen, Kung Pao Chicken, your old, old boyfriend brought this all on himself. |
Слушай, утка пекинская, твой бывший, бывший парень сам напросился. |
Dutch Patterson's old seat. |
Бывший округ Дэтча Пэтерсона. |
Skrenta was involved in the development of VMS Monster, an old MUD for VMS. |
Он также был вовлечён в VMS Monster, бывший мульти-пользовательский мир для VMS. |
They renewed the old houses, built several outhouses, freshly rearranged the pools and water channel system, reconstructed former old park. |
Они обновили бывший здесь старинный дворец, построили несколько новых хозяйственных построек, заново преобразовали систему прудов и водных каналов, реконструировали бывший старый парк. |
Used? She's here because an old beau struck gold. |
Она здесь, потому что ее бывший поклонник усыпан золотом. |
An old boss of mine, Tom Fargo, Admiral Fargo, used to describe it as arcs of instability. |
Мой бывший начальник - Том Фарго, адмирал Фарго - описывал такие места как арки нестабильности. |
The ones doing time, thanks to your old boss and the District Attorney's office. |
Особенно тех, что присели, когда твой бывший босс в прокуратуру наведался. |
That's Britt's old B E partner. |
Бывший подельник Брита по кражам со взломом. |
You heard your old employee, Trey McCann, had caught on at R.E., and you saw an opportunity. |
Вы узнали, что ваш бывший работник, Трей Маккена, устроился к ним на работу и решили воспользоваться случаем. |
I didn't forget to teach you restraint, did I, my old Padawan? |
Я ведь учил тебя самообладанию, мой бывший падаван? |
Well, I don't want to get ahead of ourselves, but my old roommate Ndugo is friends with the karate instructor of the kid whose father washes Laura Linney's Prius. |
Я не хочу бежать впереди паровоза, но мой бывший сосед Ндуго дружит с инструктором карате, который учит пацана, чей папа моет "Приус" Лоры Линни. |
Right in the city center and within the monumental zone of Salamanca, we find this old palace dating from late 15th century, nowadays reconditioned as the five star Grand Hotel. |
Расположенный в центре города и помещенный в монументальной зоне Саламанки мы находим этот бывший дворец конца XV века, реабилитированного сегодня как Grand Hotel пять звезд. |
Well, your ex-husband and his old friend Baptiste didn't exactly roll out the red carpet for me, as you can imagine. |
Ваш бывший муж и его приятель Баптист не расстелили передо мной красной дорожки. |
Two years after they resettled in their old home, Jenei's father, who was held in captivity, unexpectedly returned. |
Два года спустя, когда они вернулись в старый дом, отец Енея, бывший в плену, неожиданно вернулся. |
When he led Hull against his old club, however, he was embarrassed as his former club romped home 5-1. |
Однако, когда он вывел «Халл» на матч против своего бывшего клуба, он был смущён, так как его бывший клуб выиграл дома со счётом 5:1. |
Ironically, his principal ally in this adventure will be his old enemy, former President Arnoldo Alemán, who is under house arrest for corruption. |
Это похоже на иронию судьбы, но главным союзником Ортеги в этой борьбе будет его старый враг - бывший президент Арнольдо Алеман, который в настоящее время находится под домашним арестом по обвинению в коррупции. |
During his journey in saving his little stepbrother, Niko is joined by an old, near-blind reindeer named Tobias, who is revealed to be the former leader of Santa's Flying Forces. |
Во время миссии по спасению маленького сводного брата к Нико присоединяется старый слепой олень по имени Тобаес, бывший лидер Летающей Упряжки Санта-Клауса. |
He is Skouras's old partner, now mortal enemy. |
Бывший друг Гесера, ныне его враг. |
I sense a washed-up, old jock who's trying to relive his glory days through us. |
Бывший спортсмен-старикан, которому мы напоминаем о днях его славы. |
And the stubborn old party worker, wouldn't leave because he demanded an equally good apartment, and also central. |
И упёртый бывший партработник, который не выезжал потому что... Вот! ...требовал от новых властей равноценное жильё, и тоже в центре. |
But I want Professor Merrythought's old office, not the water closet I had before. |
Но я хочу бывший кабинет профессора Вилкост, а не тот нужник, что раньше. |
The guy that did own it, he kidnapped my eight-month old son. |
бывший владелец похитил моего восьмимесячого сына. |
In the same year, Numata Kageyoshi, former lord of Numata Castle, attempted to retake his old fief, but Masayuki schemed to assassinate him and thwarted his plans. |
В том же году Нумата Кагэёси, бывший владелец замка Нумата, попытался вернуть свои владения, но Масаюки сорвал его планы. |
Vekara's attic, in the old barn building, and Anttila's Hall, in the main building, are suitable premises for various training events and congresses. |
Бывший хлев, так называемый Векара-чердак, и в главное строение, зал Анттила, хорошо подходят для проведения обучения и совещаний. |
In Vitte is the oldest surviving house on the island, the Witch's House (Hexenhaus), the old summer house for Adolf Reichwein. |
В Фиттэ находится старейшая постройка острова, «Hexenhaus» (бывший загородный дом Адольфа Рейхвейна). |