Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Бывший

Примеры в контексте "Old - Бывший"

Примеры: Old - Бывший
Listen, Kung Pao Chicken, your old, old boyfriend brought this all on himself. Слушай, утка пекинская, твой бывший, бывший парень сам напросился.
Dutch Patterson's old seat. Бывший округ Дэтча Пэтерсона.
Skrenta was involved in the development of VMS Monster, an old MUD for VMS. Он также был вовлечён в VMS Monster, бывший мульти-пользовательский мир для VMS.
They renewed the old houses, built several outhouses, freshly rearranged the pools and water channel system, reconstructed former old park. Они обновили бывший здесь старинный дворец, построили несколько новых хозяйственных построек, заново преобразовали систему прудов и водных каналов, реконструировали бывший старый парк.
Used? She's here because an old beau struck gold. Она здесь, потому что ее бывший поклонник усыпан золотом.
An old boss of mine, Tom Fargo, Admiral Fargo, used to describe it as arcs of instability. Мой бывший начальник - Том Фарго, адмирал Фарго - описывал такие места как арки нестабильности.
The ones doing time, thanks to your old boss and the District Attorney's office. Особенно тех, что присели, когда твой бывший босс в прокуратуру наведался.
That's Britt's old B E partner. Бывший подельник Брита по кражам со взломом.
You heard your old employee, Trey McCann, had caught on at R.E., and you saw an opportunity. Вы узнали, что ваш бывший работник, Трей Маккена, устроился к ним на работу и решили воспользоваться случаем.
I didn't forget to teach you restraint, did I, my old Padawan? Я ведь учил тебя самообладанию, мой бывший падаван?
Well, I don't want to get ahead of ourselves, but my old roommate Ndugo is friends with the karate instructor of the kid whose father washes Laura Linney's Prius. Я не хочу бежать впереди паровоза, но мой бывший сосед Ндуго дружит с инструктором карате, который учит пацана, чей папа моет "Приус" Лоры Линни.
Right in the city center and within the monumental zone of Salamanca, we find this old palace dating from late 15th century, nowadays reconditioned as the five star Grand Hotel. Расположенный в центре города и помещенный в монументальной зоне Саламанки мы находим этот бывший дворец конца XV века, реабилитированного сегодня как Grand Hotel пять звезд.
Well, your ex-husband and his old friend Baptiste didn't exactly roll out the red carpet for me, as you can imagine. Ваш бывший муж и его приятель Баптист не расстелили передо мной красной дорожки.
Two years after they resettled in their old home, Jenei's father, who was held in captivity, unexpectedly returned. Два года спустя, когда они вернулись в старый дом, отец Енея, бывший в плену, неожиданно вернулся.
When he led Hull against his old club, however, he was embarrassed as his former club romped home 5-1. Однако, когда он вывел «Халл» на матч против своего бывшего клуба, он был смущён, так как его бывший клуб выиграл дома со счётом 5:1.
Ironically, his principal ally in this adventure will be his old enemy, former President Arnoldo Alemán, who is under house arrest for corruption. Это похоже на иронию судьбы, но главным союзником Ортеги в этой борьбе будет его старый враг - бывший президент Арнольдо Алеман, который в настоящее время находится под домашним арестом по обвинению в коррупции.
During his journey in saving his little stepbrother, Niko is joined by an old, near-blind reindeer named Tobias, who is revealed to be the former leader of Santa's Flying Forces. Во время миссии по спасению маленького сводного брата к Нико присоединяется старый слепой олень по имени Тобаес, бывший лидер Летающей Упряжки Санта-Клауса.
He is Skouras's old partner, now mortal enemy. Бывший друг Гесера, ныне его враг.
I sense a washed-up, old jock who's trying to relive his glory days through us. Бывший спортсмен-старикан, которому мы напоминаем о днях его славы.
And the stubborn old party worker, wouldn't leave because he demanded an equally good apartment, and also central. И упёртый бывший партработник, который не выезжал потому что... Вот! ...требовал от новых властей равноценное жильё, и тоже в центре.
But I want Professor Merrythought's old office, not the water closet I had before. Но я хочу бывший кабинет профессора Вилкост, а не тот нужник, что раньше.
The guy that did own it, he kidnapped my eight-month old son. бывший владелец похитил моего восьмимесячого сына.
In the same year, Numata Kageyoshi, former lord of Numata Castle, attempted to retake his old fief, but Masayuki schemed to assassinate him and thwarted his plans. В том же году Нумата Кагэёси, бывший владелец замка Нумата, попытался вернуть свои владения, но Масаюки сорвал его планы.
Vekara's attic, in the old barn building, and Anttila's Hall, in the main building, are suitable premises for various training events and congresses. Бывший хлев, так называемый Векара-чердак, и в главное строение, зал Анттила, хорошо подходят для проведения обучения и совещаний.
In Vitte is the oldest surviving house on the island, the Witch's House (Hexenhaus), the old summer house for Adolf Reichwein. В Фиттэ находится старейшая постройка острова, «Hexenhaus» (бывший загородный дом Адольфа Рейхвейна).