| Does the old boyfriend look like your husband? | Ваш бывший парень выглядит как ваш муж? |
| When I was a detective, my old c.o., Jim Martins, used to keep us on our toes by have us solve brain teasers. | Когда я был детективом, мой бывший командир, Джим Мартинс, любил напрягать нас решением головоломок. |
| And is that your old beau looking more handsome than ever? | Уж не твой ли это бывший, который выглядит лучше, чем когда-либо? |
| You ready to be my eyes and ears on this, old partner? | Готова снова побыть моими глазами и ушами, бывший напарник? |
| His old cellmate was Lange's ex-husband. | Его бывший сокамерник - бывший муж Лэнг. |
| 'Lawson Geddes, my old boss.' | Лоусон Геддес, мой бывший шеф. |
| You're old defence brief, Giles Harrison, was found dead this morning. | Ваш бывший адвокат, Джайлс Гаррисон, был найден мертвым сегодня утром |
| His old boss said that he was one of the best agents he ever worked with and he hated to see him go. | Его бывший босс сказал, что он был одним из лучших агентов и он не хотел его отпускать. |
| It turns out that my husband Jimmy is your old boyfriend. | оказывается мой муж Джимми - твой бывший парень. |
| The RPA military identity card in the name of Cpl. Nkurunziza Emmanuel issued on 15 September 2003 bears his old RPA registration number. | В военном удостоверении капрала РПА Эммануэля Нкурунзизы, выданном 15 сентября 2003 года, указан его бывший регистрационный номер РПА. |
| In 2001, the band's old guitarist Sami Yli-Sirniö returned, and Roope Latvala left the band. | В 2001 году в группу вернулся бывший гитарист Сами Юли-Сирниё, и Роопе Латвала покинул Waltari. |
| So, Ted, my old boyfriend, called and said even though we're broken up, he'd like to take me out to dinner. | В общем, мой бывший дружок Тед позвонил и сказал, что хоть мы и расстались... он хотел бы со мной поужинать. |
| An old boyfriend made that for you. | Бывший парень сделал это для тебя? |
| So it turns out, my old boyfriend is a little less divorced than I was led to believe. | В итоге выяснилось, что мой бывший менее разведен, чем я предполагала. |
| Maybe an old boyfriend who was upset about the wedding? | Может бывший парень, расстроенный из-за свадьбы? |
| The guy that issued the warrant is an old classmate of mine. | Прокурор, выписавший ордер, - мой бывший одноклассник. |
| Sammy was ex-military, so a lot of our jobs came from his old army contacts. | Он - бывший военный, поэтому большинство наших заказов мы получали через его армейские связи. |
| Well, it means you're a washed-up, old has-been. | Это значит, что ты никому не нужный, старый бывший. |
| On the right is Bibi Netanyahu, a former prime minister and leader of Sharon's old Likud party. | Интересы правых представляет Биби Нетаньяху, бывший премьер-министр и глава бывшей партии Шарона «Ликуд». |
| But my former boss has requested I return to my old position back home. | Но бывший босс просит вернуться на прежнее место. |
| The old Professor and his ex-pupil. | Старый профессор и его бывший ученик... |
| An old classmate said Gibson made personal comments about Tulley's wife. | Бывший одноклассник сказал, что Гибсон давал личные комментарии о жене Тулли. |
| Former French President François Mitterrand was probably the last European statesman who was treated by his nation like a monarch of old. | Бывший президент Франции Франсуа Миттеран, наверное, был последним европейским государственным деятелем, к которому его нация относилась как к монарху прошлого. |
| There's an old boyfriend of Ian's. | Ну, есть один его бывший старый парень. |
| An old student of mine, a former monk named Karma, - has agreed to accompany me. | Один из моих бывших студентов, бывший монах, его зовут Карма, он помогает мне. |