Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Бывший

Примеры в контексте "Old - Бывший"

Примеры: Old - Бывший
Does the old boyfriend look like your husband? Ваш бывший парень выглядит как ваш муж?
When I was a detective, my old c.o., Jim Martins, used to keep us on our toes by have us solve brain teasers. Когда я был детективом, мой бывший командир, Джим Мартинс, любил напрягать нас решением головоломок.
And is that your old beau looking more handsome than ever? Уж не твой ли это бывший, который выглядит лучше, чем когда-либо?
You ready to be my eyes and ears on this, old partner? Готова снова побыть моими глазами и ушами, бывший напарник?
His old cellmate was Lange's ex-husband. Его бывший сокамерник - бывший муж Лэнг.
'Lawson Geddes, my old boss.' Лоусон Геддес, мой бывший шеф.
You're old defence brief, Giles Harrison, was found dead this morning. Ваш бывший адвокат, Джайлс Гаррисон, был найден мертвым сегодня утром
His old boss said that he was one of the best agents he ever worked with and he hated to see him go. Его бывший босс сказал, что он был одним из лучших агентов и он не хотел его отпускать.
It turns out that my husband Jimmy is your old boyfriend. оказывается мой муж Джимми - твой бывший парень.
The RPA military identity card in the name of Cpl. Nkurunziza Emmanuel issued on 15 September 2003 bears his old RPA registration number. В военном удостоверении капрала РПА Эммануэля Нкурунзизы, выданном 15 сентября 2003 года, указан его бывший регистрационный номер РПА.
In 2001, the band's old guitarist Sami Yli-Sirniö returned, and Roope Latvala left the band. В 2001 году в группу вернулся бывший гитарист Сами Юли-Сирниё, и Роопе Латвала покинул Waltari.
So, Ted, my old boyfriend, called and said even though we're broken up, he'd like to take me out to dinner. В общем, мой бывший дружок Тед позвонил и сказал, что хоть мы и расстались... он хотел бы со мной поужинать.
An old boyfriend made that for you. Бывший парень сделал это для тебя?
So it turns out, my old boyfriend is a little less divorced than I was led to believe. В итоге выяснилось, что мой бывший менее разведен, чем я предполагала.
Maybe an old boyfriend who was upset about the wedding? Может бывший парень, расстроенный из-за свадьбы?
The guy that issued the warrant is an old classmate of mine. Прокурор, выписавший ордер, - мой бывший одноклассник.
Sammy was ex-military, so a lot of our jobs came from his old army contacts. Он - бывший военный, поэтому большинство наших заказов мы получали через его армейские связи.
Well, it means you're a washed-up, old has-been. Это значит, что ты никому не нужный, старый бывший.
On the right is Bibi Netanyahu, a former prime minister and leader of Sharon's old Likud party. Интересы правых представляет Биби Нетаньяху, бывший премьер-министр и глава бывшей партии Шарона «Ликуд».
But my former boss has requested I return to my old position back home. Но бывший босс просит вернуться на прежнее место.
The old Professor and his ex-pupil. Старый профессор и его бывший ученик...
An old classmate said Gibson made personal comments about Tulley's wife. Бывший одноклассник сказал, что Гибсон давал личные комментарии о жене Тулли.
Former French President François Mitterrand was probably the last European statesman who was treated by his nation like a monarch of old. Бывший президент Франции Франсуа Миттеран, наверное, был последним европейским государственным деятелем, к которому его нация относилась как к монарху прошлого.
There's an old boyfriend of Ian's. Ну, есть один его бывший старый парень.
An old student of mine, a former monk named Karma, - has agreed to accompany me. Один из моих бывших студентов, бывший монах, его зовут Карма, он помогает мне.