Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Бывший

Примеры в контексте "Old - Бывший"

Примеры: Old - Бывший
She's an old college Professor of his. Она - его бывший учитель из колледжа.
Must be weird for you to have Summer's old boyfriend back. Для тебя должно быть странным видеть, что бывший Саммер вернулся.
The old Soviet Union played the sanctions game as well - for example, against China, Albania, and Yugoslavia. Бывший Советский Союз также играл в игру санкций - например против Китая, Албании и Югославии.
Dr Hudson, my old school science teacher. Доктор Хадсон, мой бывший учитель естествознания.
You are better than my old boyfriend. Ты лучше, чем мой бывший парень.
Fought well you have, my old padawan. Ты хорошо сражался, мой бывший падаван.
Colonel Ray Schoonover. My old CO. Полковник Рэй Скуновер Мой бывший командир.
Then an old student of yours showed up, too. Потом ещё появился твой бывший ученик.
My old boss used to say, an investigation's like a vice. Мой бывший босс говорил, что расследование - это как тиски.
Agent Cole, your old partner, dead. Агент Коул, твой бывший напарник, мертв.
That's my old boss, Katty Kupps. Кэти Каппс, мой бывший босс.
My old boss used to say that gang wars cut down on paperwork. Мой бывший начальник бывало говорил, что: больше бандитских разборок, меньше отчётов.
You can sit at Detective Pulaski's old desk. Можете занять бывший стол детектива Паласки.
Bob Bradley, my old mentor. Боб Брэдли, мой бывший наставник.
Residue means your old boyfriend, doesn't it? Остатки прошлого это твой бывший бойфренд, не так ли?
Your old client Karim Brahimi has just been proven innocent. Твой бывший клиент Карим Брахими только что объявлен невиновным.
I guess you're not the only one your old partner betrayed. Думаю, Вы не единственный, кого предал Ваш бывший напарник.
I was referred here by an old colleague of his in London. Меня сюда направил его бывший коллега из Лондона.
Take this for a spin, written by my old therapist. Возьми на заметку, это написала мой бывший терапевт.
Apparently his old publisher sits on the board of governors. Видимо, его бывший издатель в совете попечителей.
Your old schoolteacher took a fairly common term of abuse and he made it yours. Ваш бывший школьный учитель выбрал весьма распространённое ругательство и применил его к вам.
I hear the old king's dead. Я слышала, бывший король мертв.
Her old boyfriend showed up, the baby's father. Ее бывший парень объявился, отец ребенка.
You're an old ex-con that likes hanging out with kids, and... Ты - бывший зек, любящий тусоваться с детьми.
It must be difficult for Evie, with her old flatmate working for the Storne Gas. Наверное, Иви было трудно принять, что её бывший товарищ по квартире работает в "Сторн Газ".