Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Okay - Хороший"

Примеры: Okay - Хороший
Okay, first you find me enough investors that I can actually afford a nice office space. Сначала ты нашел мне инвесторов, что значит, что теперь я могу себе позволить хороший офис.
Okay, I guess I wouldn't think... you know, that would be the best... Никогда бы не подумал... что это хороший способ...
Okay, so Carson buys Exley's research at auction, discovers the Washburn interview, and contacts the man's family to offer them a look, which is what a nice guy would do. Значит, Карсон покупает исследование Эксли на аукционе, находит интервью Уошбурна, и связывается с его семьёй, предложив им посмотреть, как любой хороший парень.
Okay, and if I do well enough, that means I might get into a good college, which means I can move far away and never see you again. Если я сдам его достаточно хорошо, я смогу пойти в хороший колледж, что означает, я смогу уехать подальше и никогда тебя больше не видеть.
Okay, so, the hooded man's slogan is "good is good, but bad is better," То есть, слоган человека в капюшоне - "хороший - это хорошо, но плохой - это лучше,"
That was an okay candidate. Но это был хороший кандидат.
But if you start to feel good about yourself, just a little bit, even just these brief moments of "I think I am an okay person," Но как только ты начинаешь чувствовать что-то хорошее по отношению к себе, даже совсем чуть-чуть, даже на одно мгновение "Я думаю, я хороший человек", тогда тебя становится по-настоящему страшно.
He's a good guy, okay? Он хороший парень, понимаешь?
This is a good man here, okay? Это хороший человек, понятно?
He's a great guy, okay? Он хороший парень, ок?
No, a nice doctor, okay? Нет, хороший доктор.
I'm close to getting some big money, okay? У меня намечается хороший улов.
It's good advice, okay? Это хороший совет, ладно?
I'm a good boy, okay? Я хороший парень, ясно?
Good an... okay. Ладно, хороший... ответ.
You don't stink of anything I don't like, and you kind of remind me of an old boyfriend, okay? На вид ты хороший парень, и ты мне напоминаешь бывшего, понятно?
Okay, well, that's a good plan. Ладно, это хороший план
You owe this to us. Okay, hold on. Возможно, это хороший знак.
Now, you should know that 3 of the 11 nodes that we removed were also cancerous, but she has a very good prognosis, okay? Вам нужно знать, что З из 11 узелков были злокачественными, но у нее очень хороший прогноз, хорошо?
He is a nice guy, okay? Он очень хороший парень.
Stu is, Stu is okay though? Хотя Стью хороший, да?
I get about five or six appointments on a good day from my World Wide Web page, so I do okay for myself. Я получаю пять или шесть приглашений в хороший день на своей страничке.
Guys, Prof Rock is a really good mix, okay? ребята, проф рок это хороший микс да! история ньюЙорка рождается тут! и вы все можете сказать ТЫ ЕБЛО ТУПОЕ?
I'm very good at my job, even next to the roadside, okay? Я очень хороший врач, даже на обочине дороги.
Okay, good, good... good poochie. Хороший, хороший песик...