| And I think you'll realize he's okay. | И, думаю, ты поймёшь, что он хороший. |
| He's armed but he's okay. | Он вооружен, но он хороший. |
| But if Oscar says he's okay, there must be something to him. | Но, если Оскар говорит, что он хороший, значит, в нем что-то есть. |
| I think we're all okay with the balance we've struck. | Я думаю, мы нашли хороший баланс между тем и другим. |
| Room's okay, though. I poked around. | Хороший номер, я специально узнавал. |
| Anyway, the kid seems okay, doesn't he? | Вообще, парень, вроде, хороший, не так ли? |
| Well, even though you couldn't get Bob little elected, you're still an okay campaign manager. | Хотя Боба Литтла и не избрали, ты всё равно хороший руководитель кампании. |
| You're an... okay guy. | Ты... хороший парень. |
| I'm only an okay storm! | Я всего лишь хороший шторм! |
| Clark, I'm okay at hoops. | Кларк, я хороший баскетболист. |
| This Matti is okay. | Этот Мати... он хороший. |
| You're okay by me, son. | Ты хороший парень, сынок. |
| Bad day, I'm okay. | Хороший день - я в порядке. |
| Good day, I'm okay. | Хороший день - я в порядке. |
| He is good, and he needs to be okay. | Он хороший, он должен быть здоров. |
| He's not a good man, okay? | Он не хороший человек, слышишь? |
| I already told you it's good, okay? | Я уже сказал тебе что у тебя хороший голос, ладно? |
| Listen, Ronnie's a good kid, okay? | Слушайте, Ронни - хороший мальчик. |
| Are the goods okay, Brother Sum? | Это хороший товар, брат Сам? |
| He is not a good guy, okay? | Он не хороший парень, понятно? |
| But he's a good guy, okay? | Но он хороший человек, ясно? |
| They said it was a good way to pick up information and move... without drawing a lot of attention, and that was okay. | Говорили, что это хороший способ собирать информацию, не привлекая особого внимания, и это меня устраивало. |
| Fi told me. Look, it's a great way to strengthen your core, okay? | Слушай, это хороший способ поддерживать себя в форме. |
| In order to feel confident, you got to look good, okay? | Хороший вид предает уверенности, ясно? |
| His show was great, but that was a long time ago, okay? | Сериал его был хороший, но это было давно, так? |