Английский - русский
Перевод слова Oil
Вариант перевода Топливо

Примеры в контексте "Oil - Топливо"

Примеры: Oil - Топливо
The rises were determined by the higher prices on the world oil markets and the 50% increase in excises on gasoline and diesel oil. Это повышение обусловлено ростом мировых цен на нефть, цен Platt's на нефтепродукты и 50-процентным повышением акцизов на бензин и дизельное топливо.
The tugboat was carrying 2,000 tons of fuel oil and the oil was towed by the steamship Fireikel, which is owned by a person of Greek nationality and is placed under the United Nations. Буксир имел на борту 2000 тонн топливной нефти, и это топливо буксировал пароход «Фирейкель», принадлежащий лицу греческой национальности и находящийся в ведении Организации Объединенных Наций.
In most cases, heating oil is transported in special vehicles used for this purpose only so that it is not possible that heating oil will get mixed. В большинстве случаев печное топливо перевозится в специальных транспортных средствах, используемых только для этой цели, так что его смешения не происходит.
Table 1 Prices of steam coal, natural gas, diesel oil and heavy oil in Beijing Цены на энергетический уголь, природный газ, дизельное топливо
High octant pertrol, diesel fuel, lubricating oil, oily admixtures and other chemicals are produced in oil processing plants. дизельное топливо, смазочные масла, масляные примеси и десятки других химических соединений.
Break out all the gasoline and oil you got, spread it amidships and set fire to it. Перекачай весь бензин и топливо, что там есть за борт и подожги.
On 12 August she took passage to Manus due to a shortage of fuel oil from British support tankers. 12 августа отправился на Манус, после того, как на британских танкерах закончилось топливо.
The allinol is now heating to a boil, dramatically expanding, causing the engine block to crack under the stress, forcing oil into the combustion chamber. Скоро Алинол закипит под действием волн, значительно расширится, и давление разорвет цилиндры, пуская топливо в камеру сгорания.
To make allinol look bad so everybody'd go back to using oil. Чтобы очернит Алинол и заставить всех вернуться на обычное топливо.
The price of gasoline in 2009 was modified five times, while of diesel oil and liquified petroleum gas - two times. На протяжении 2009 года цена на бензин менялась пять раз, а на дизельное топливо и сжиженный газ - дважды.
There was used diesel oil till that moment, but after the modernization heat-generator works on wood processing products. Если до этого использовалось дизельное топливо ископаемого происхождения, то после реконструкции теплогенератор работает на продуктах переработки древесины, что является нейтральным топливом.
This decision coincided, however, with an unusually warm winter in the northern hemisphere, which dampened demand for home-heating oil. Однако принятие этого решения совпало с необычно теплой зимой в северном полушарии, что послужило причиной падения спроса на печное топливо.
The Safety Committee took note of the study to be carried out by EUROPIA following the discussions on the risks associated with heavy fuel oil. Комитет по вопросам безопасности принял к сведению планы ЕВРОПИА по проведению исследования в связи с обсуждением вопроса о видах опасности, которую представляет тяжелое печное топливо.
Georgia applies product taxes on different oil products imported, produced and sold except fuel used for feedstock. Ставки налогов на этилированный и неэтилированный бензин, дизельное топливо, керосин, тяжелое нефтяное топливо, сжиженный и природный газ являются дифференцированными.
The first two were held on 5 March on an amendment to the constitution regarding oil pipelines and a fuel tax to fund national roads. В марте прошли референдумы по конституционной поправке, касающейся нефтепроводов, и по налогу на топливо для финансирования национальных дорог.
Furthermore, the 1973 oil crisis was just beginning, causing a shortage of gasoline in the United States. Нефтяной кризис 1973 года спровоцировал резкий скачок цен на топливо и привел к его дефициту в США.
The primary demand for oil is as a transport fuel, with lesser amounts used for heating, energy, and as inputs for petrochemical industries like plastics. Основной спрос на нефть заключается в спросе на транспортное топливо, которое в меньшем объеме используется для отопления, электроэнергии и в качестве затрат в нефтехимические отрасли промышленности, например, проихзводство пластмассы.
(b) Utilities ($667,300). This provision would cover electricity, water, fuel and oil costs and are based on the pattern of consumption. Ь) коммунальными услугами (667300 долл. США): данные ассигнования предназначены для покрытия расходов на электро-, водоснабжение, топливо и мазут, а рассчитаны они с учетом структуры потребления.
The majority of market stock is fire fighting foam for water-immiscible liquids such as oil, naphtha and hydrocarbon-fuels, and non-PFOS alternatives are already marketed for this use. Большинство коммерческих запасов представляют собой пену, применяемую при горении не смешивающихся с водой жидкостей, таких как нефть, лигроин и углеводородное топливо, причем на рынке уже имеются не содержащие ПФОС составы для тех же целей.
Hence in a future "low-carbon" society wood fuel has the highest potential to substitute for light heating oil and coal for heat generation. Таким образом, древесное топливо обладает наибольшим потенциалом для замены легкого печного топлива и угля в производстве тепла в будущем обществе "с низким уровнем выбросов углерода".
An additional spur to inflation came from a 44 per cent hike in the price of fuel, which the Government was obliged to introduce on 2 September because of the increase in world oil prices. Дополнительный толчок инфляции дало 44-процентное повышение цен на топливо, которое правительство было вынуждено ввести 2 сентября в связи с повышением мировых цен на нефть.
Cross-fired furnace with regenerative pre-heating; Fuel: heavy fuel oil Печь с поперечным направлением пламени и регенеративным прогревом; топливо: тяжелое нефтяное топливо
YURl: Still, no one's guessed the simple truth... of where the heating oil went. И никто не догадается... куда делось нефтяное топливо.
And you have refining and delivery of that crude oil as what we call petrol or gasoline. И структура для очистки и доставки, превращающая её в бензин, в топливо.
And you have refining and delivery of that crude oil as what we call petrol or gasoline. И структура для очистки и доставки, превращающая её в бензин, в топливо.