Английский - русский
Перевод слова Oil
Вариант перевода Топливо

Примеры в контексте "Oil - Топливо"

Примеры: Oil - Топливо
Containers: empty polluted packagings and receptacles in metal or plastics materials originally filled with operating products (grease, engine oil, gears, hydraulic equipment). Емкости: пустые неочищенные упаковки и сосуды из металла или пластмассы, ранее содержавшие смазочные вещества (смазочные материалы, моторное топливо, масло для зубчатых передач, масло для гидравлических установок).
High oil prices and constraints arising from the Kyoto Protocol have led to increasing demand for fuels from renewable sources to replace traditional sources of energy. However, such demand will not automatically increase biofuels trading, especially North-South trade. Высокие цены на нефть и требования Киотского протокола вызвали рост спроса на топливо из возобновляемых источников, которые должны прийти на смену традиционным источникам энергии.
The Agency says the decline in diesel fuel imports stemmed from the lower demand for this type of fuel owing to the economic and financial crisis on the one hand and the donation of diesel oil made by Russia to Moldova last year on the other hand. НАРЭ объясняет спад импорта дизельное топливо сокращением спроса на этот тип горючего, обусловленным, с одной стороны, финансово-экономическим кризисом, а с другой стороны, партией дизтоплива, предоставленного Республике Молдова в прошлом году Российской Федерацией.
In 1892, an oil pipeline from the Deller railway station to the Chardagli village was laid and in 1894 the pipeline was extended to Gadabay. В 1892 году был построен нефтепровод от железнодорожной станции Даллар до села Чардагли из-за спроса на топливо, а в 1894 году трубопровод был расширен до Гедебей.
Former oil man Maurice Strong said, "Not all the fossils are in the fuel." Как однажды сказал бывший нефтяник Морис Стронг: «Не всё то ископаемое, что топливо».
The mineral oil tax rates levied are DM 0.98 for unleaded petrol, DM 1.08 for leaded petrol and DM 0.61 for diesel fuel. Ставки налогов на нефтепродукты составляют 0,98 немецкой марки на неэтилированный бензин, 1,08 немецкой марки - на этилированный бензин и 0,61 немецкой марки - на дизельное топливо.
Following the comments made by CONCAWE, the price differential for low-sulphur heavy fuel oil was corrected to reflect modified assumptions about the capacity utilization of desulphurization plants. в соответствии с замечаниями, сделанными КОНКАВЕ, разница в цене на тяжелое дизельное топливо с низким содержанием серы была скорректирована с учетом пересмотра прогнозов использования мощностей установок по десульфуризации.
Gas/diesel oil distils between 200oC and 380oC, with less than 65 per cent in volume at 250oC, including losses, and 80 per cent or more at 350oC. Газойль/дизельное топливо дистиллируется при температуре 200оС - 380оС менее чем на 65% по объему при 250оС, включая потери, и на 80% или более при температуре 350оС.
The technical solution relates to the field of the automatic identification of objects when delivering oil and different types of fuel such as benzene, kerosene, mazut, diesel fuel, and liquefied or compressed gas to said objects at fixed or moving filling modules. Техническое решение относится к области автоматического распознавания объектов при отпуске им на стационарных или передвижных заправочных модулях масла и различных типов топлива, таких как бензин, керосин, мазут, дизельное топливо, сжиженный или сжатый газ.
1203 motor spirit, 1267 petroleum crude oil, 1863 fuel aviation, turbine engine, 1268 petroleum destillates, n.o.s. or 1268 petroleum products, n.o.s. 1203 бензин моторный, 1267 нефть сырая, 1863 топливо авиационное для турбинных двигателей, 1268 нефти дистилляты, н.у.к., или 1268 нефтепродукты, н.у.к.
The claim is for fuel price increase (ID 2,543,630) and extra transportation for bitumen and oil (ID 183,505). Претензия касается увеличения цены на топливо (2543630 иракских динаров) и дополнительных транспортных расходов за перевозку битума и нефти (183505 иракских динаров).
Similarly, what it means to be far from the coast is different in the mid-west of the United States, where infrastructure is excellent and petrol is cheap, and in Northern Ghana, where the quality of roads is often poor and oil supplies can be interrupted. Аналогичным образом, удаленность от морского побережья связана с различными последствиями в районах Среднего Запада Соединенных Штатов, где существует прекрасная инфраструктура и низкие цены на топливо, и в северных районах Ганы, где качество дорог во многих случаях является плохим и возникают перебои с поставкой нефти.
Diesel or diesel fuel (; voiced "s" because of its eponym) is a specific fractional distillate of fuel oil (mostly petroleum) that is used as fuel in a diesel engine invented by German engineer Rudolf Diesel. Ди́зельное то́пливо - жидкий продукт, использующийся как топливо в дизельном двигателе. Обычно под этим термином понимают топливо, получающееся из керосиново-газойлевых фракций прямой перегонки нефти.
So what we need is something that doesn't necessarily haveto have the performance of the Internet, but the police departmenthas to be able to call up the fire department even without theInternet, or the hospitals have to order fuel oil. Нам нужно что-то, необязательно такое же эффективное, каксам интернет, что-то, что обеспечит связь между полицией ипожарными без интернета, что поможет больнице заказать топливо безинтернета.
Amounts in storage Amounts processed for food, feed, food oil, and fuel prices Количество, перерабатываемое в продовольствие, фураж и цены на топливо
The average selling price of gasoline rose from 8.97 lei to 11.88 lei a liter, of diesel oil - from 10.27 lei to 10.57 lei a liter, while of liquified petroleum gas - from 4.97 lei to 5.97 lei a liter. Средняя отпускная цена на бензин увеличилась с 8,97 до 11,88 лея за литр, а на дизельное топливо - с 10,27 до 10,57 лея за литр, на сжиженный газ - с 4,97 до 5,97 лея за литр.
Household refuse: organic and inorganic household waste which does not contain vessel operation refuse. 8B-1 All necessary steps should be taken to reduce the leakage of oil on board vessels. если на судне используется тяжелое топливо или цистерна установлена на месте, где при эксплуатации возможна отрицательная температура, то цистерна должна быть оборудована приспособлением для подогрева.
Domestic energy prices (national currency/litre - fuel oil, gasoline, diesel; national currency/tonne - coal; national currency/kwh - electricity) ∙ Цены на энергию на внутреннем рынке (национальная валюта/литр - котельное топливо, бензин, дизельное топливо; национальная валюта/тонна - уголь; национальная валюта/кВт.ч - электроэнергия)
Oil would be shipped in from the refineries at Abadan and Rangoon, supplemented by buying up the entire output of the Netherlands East Indies. Топливо должно было поступать с нефтеперерабатывающих заводов Абадана и Рангуна, кроме того, планы предполагали закупку всей нефти, добываемой в Голландской Ост-Индии.
The steep increase in the price of oil and, subsequently, of fuel and now of staple foods for the poor and middle class has brought this reality home to the immense majority of the 6 billion inhabitants of this planet. Резкое увеличение цен на нефть и, соответственно, топливо, а теперь еще и на основные продукты питания для бедных и представителей среднего класса заставило подавляющее большинство из числа 6 миллиардов населяющих планету людей осознать всю серьезность положения.
The same innovations introduced on the 747s appeared on Continental's DC-10s, including the "Polynesian Pub", but after the 1973 oil crisis more seats were needed and the DC-10 pubs were removed. Некоторые сервисные новинки Боингов-747 авиакомпании, включая и «Полинезийский паб», были введены и на Дугласах DC-10, однако после нефтяного кризиса 1973 года и резкого повышения цен на топливо встала задача повышения вместимости лайнеров и «Полинезийские пабы» были убраны с рейсов DC-10.
For heavy fuel oil for electricity generation, prices ranged from $99 to $113/toe for the four transition countries vs. $162 for OECD Europe. Цены на тяжелое нефтяное топливо для производства электроэнергии в четырех упомянутых странах с переходной экономикой колебались в пределах 99-113 долл. США/т н.э. против 162 долл. США/т н.э в европейских странах ОЭСР.
Does this exception also apply in other terms to goods normally sold without packaging, e.g. heating oil (diesel) in service stations which the consumers buy by the jerrycan. Другими словами, действует ли это исключение из предписаний также в отношении продукции, которая обычно продается в неупакованном виде, как, например, печное (дизельное) топливо, отпускаемое в канистры на заправочных станциях?
Environment friendly diesel such as ECO20, other types of liquid fuels with some mix of seed or oil from plants (for example ethanol E85 where 85 per cent is ethanol and 15 per cent is petrol) Экологически чистое дизельное топливо, например ЕСО20, другие виды жидкого топлива с примесью семенного или растительного масла (например, этанол Е85, содержащий 85% этанола и 15% бензина)
Now in existence and in course of adoption: high- and low-viscosity marine engine fuel (to replace diesel, motor and gas-turbine fuel etc.); high-alkalinity cylinder oil M-206-70 (to replace the foreign Mobilgard 570); Созданы и внедряются: судовое маловязкое и высоковязкое топливо (взамен дизельного, моторного и газотурбинного и т.д.); цилиндровое высокощелочное масло М-206-70 (взамен иностранного типа Мобилгард 570); многофункциональная присадка к топливам марки ЛЗ-ЦНИИМФ-ЗЯ.