Английский - русский
Перевод слова Offense
Вариант перевода Преступление

Примеры в контексте "Offense - Преступление"

Примеры: Offense - Преступление
Just some minor offense. Просто какое нибудь незначительное преступление.
Lying is a great offense. Ложь - тяжкое преступление.
And that's a very grave offense. А это очень тяжкое преступление.
Cross-dressing is a punishable offense. Кроссдрессинг - это наказуемое преступление.
the offense was committed against the Reigning Prince, Parliament, the Government, a court, any other authority, or the population of Liechtenstein; or преступление должно быть совершено против Правящего Князя, парламента, правительства, суда, любого другого органа власти или населения Лихтенштейна; или же
Kemacite smuggling is a serious offense. Контрабанда кимосита - серьезное преступление.
Literally, it means "in blazing offense." Буквально, "горячее преступление"
Transmuting gold is a serious offense. Создавать золото - уголовное преступление.
Grave offense, capital crime. Тяжкое преступление, грозящее смертной казнью.
Dueling is a serious offense. Дуэль - серьезное преступление.
Listen, I'm sure that is a criminal offense. Послушайте, это же преступление.
Growing up is not a punishable offense. Взросление, это не преступление.
You're all under arrest for a flagrant offense. Все арестованы за тяжкое преступление.
Criminal offense "Homicide", Уголовное преступление "убийство"
A federal offense, by the by. Федеральное преступление, кстати.
That offense is punishable by death. Это преступление карается смертью.
The Vortex is... an offense against nature. Вортекс это преступление против Природы.
Isn't that a criminal offense? Это не уголовное преступление?
Just looking at this could be a federal offense. Похоже на федеральное преступление.
Killing a police officer is a capital offense. Убийство полицейского - тяжкое преступление.
Okay... intimidating witnesses is a disbarrable offense. Ладно... запугивание свидетелей это преступление за которое лишают звания адвоката.
The crackdown on prescription drug trafficking means stealing from hospitals is now a federal offense. Кража наркотических препаратов из больницы теперь федеральное преступление.
To address the second offense, the offenders will now commence making out. В наказание за второе преступление, виновные приговариваются к поцелую.
In other words, "relevant offense" is any offense triable on indictment or either way. Иными словами, «соответствующее преступление» представляет собой любое преступление, подлежащее судебному преследованию с вынесением судебного приговора или без него.
In the context of detainee abuse cases, however, not every potentially applicable offense under the UCMJ has a parallel federal offense in the U.S. Code. Вместе с тем, в контексте дел о злоупотреблениях содержащихся по стражей лиц, не всякое потенциально применимое согласно УВК преступление соответствует аналогичному преступлению федерального уровня в рамках Кодекса США.