Английский - русский
Перевод слова Offense
Вариант перевода Нарушение

Примеры в контексте "Offense - Нарушение"

Примеры: Offense - Нарушение
First offense, no flight risk. Первое нарушение, ты не намерен скрываться от правосудия.
A crime against humanity, assuming that that is an actionable offense. О преступлении против человечества, учитывая, что это подпадающее под статью нарушение.
Well, it's maybe a small white-collar offense. Ну, возможно, это небольшое канцелярское нарушение.
You know, first offense and such. Ну, первое нарушение и все такое.
She saw a first offense, contrition, no violence in the encounter. Она увидела раскаяние за первое нарушение... никакого насилия при столкновении.
But it's only my first offense. Но это же моё первое нарушение.
The punishment for such an offense is flogging round the fleet, I believe. За такое нарушение наказывают публичной поркой, кажется.
But you can start telling me the truth, because lying to a police officer is a serious offense. Но тебе можно начать говорить мне правду, ведь ложь представителю правоохранительных органов очень серьезное нарушение.
Bo, masquerading as a therapist is a serious ethical offense. Бо, изображать из себя психотерапевта - серьезное этическое нарушение.
The offense is punishable by imprisonment of up to one year and fines of up to 2,500 EUR. Нарушение этого закона карается тюремным заключением до 1 года и штрафом до 2500 евро.
Kind of just get right in there, direct offense. Только оказаться именно там, прямое нарушение.
This was your third speeding offense. Это было твое третье нарушение за превышение.
This is a very serious offense, Mr. and Mrs. Huang. Это - очень серьезное нарушение, мистер и миссис Хуан.
Is this your first offense of this kind? Это ваше первое нарушение подобного рода?
Man, that is one sweet hurry-up offense your guys are running there. Парень, да это же самое страшное нарушение правил.
I think I don't have to explain that a third offense will mean you will be asked to leave the building. Наверное вам не нужно объяснять, что третье нарушение будет означать, что вас попросят покинуть здание.
Not one week ago you were dissecting the triangle offense and now you know nothing about one of the greatest players of his generation? Неделю назад ты наезжала на треугольное нарушение, а сейчас ты ничего не знаешь об одном из величайших игроков своего поколения?
And in football we have the clip, the hit, the block, the tackle, the blitz, the bomb, the offense and the defense... И в футболе у нас есть зажим, удар, блок, захват, блиц, бомба, нарушение и защита...
It is our hope, Your Honor, that the court will take into consideration that this is my client's first offense, and that the state granted her guardianship of her five siblings last year. Мы надеемся, ваша честь, что суд примет к сведению тот факт, что это первое нарушение моей подзащитной, и что государство предоставило ей опеку над её братьями и сестрами в прошлом году.
Public lewdness, first offense... Непристойное поведение на людях, первое нарушение...
This was his third offense. Это было его третье нарушение.
Mail fraud, third offense. Почтовое мошенничество, третье нарушение.
This was his first offense. Это было его первое нарушение.
You keep it, it's a new offense. Оставите - будет новое нарушение.
But it's my first offense! Но это моё первое нарушение.