That it's some kind of punishable offense. | Это какое то не наказуемое преступление. |
You refuse, it's a separate offense, which is an automatic arrest. | Отказ - уже другое преступление, за ним следует арест. |
If someone commits a legal offense, he must be submitted to the law. | Если человек совершил преступление, его следует предать правосудию. |
the offense was committed for the benefit of a legal entity domiciled in Liechtenstein; or | преступление должно быть совершено в интересах юридического лица, домицилированного в Лихтенштейне; или |
Additionally, any offense under Section 9 that is committed "by means of fraud, deceit, threat, violence, the exercise of undue influence or coercion," results in a penalty that is "one-third heavier". | Кроме того, любое преступные действия, которое совершается «посредством мошенничества, обмана, угрозы, насилия или применения чрезмерного влияния», наказываются штрафом, который «на треть больше предусматриваемого, за соответствующее преступление». |
Travis was given a cruel and unusual prison sentence For a minor offense. | Трэвис был приговорён к неоправданно большому тюремному сроку за мелкое правонарушение. |
But this is a serious offense and your mother needs to know. | Но это серьезное правонарушение, и ваша мама должна это знать. |
Busy. you gave him life in prison for a first offense? | Вы приговорили его к тюремной жизни за первое правонарушение? |
In this connection, article 28 MLAA provides for the possibility of offering extradition of the suspect arrested in Liechtenstein to the State in which an offense has been committed. | В этой связи статья 28 ЗВПП предусматривает возможность выдачи подозреваемого, арестованного в Лихтенштейне, тому государству, в котором было совершено правонарушение. |
It's his first offense. | Это его первое правонарушение. |
Okay, we split into two groups, defense and offense. | Ладно, у нас есть 2 группы: защита и нападение. |
This offense plays on Saturday like we're practicing today, we will win State, gentlemen! | Если это нападение сыграет в субботу так же, как мы сегодня тренировались, тогда мы выиграем Чемпионат, джентльмены! |
I have not been able to get them to understand defensively what we need to get done and, clearly, our offense is one of the worst in the league. | Я не смогла заставить их понять, что мы должны делать в защите и, откровенно говоря, наше нападение одно из худших в лиге». |
You worry about offense. | Твоя задача - нападение. |
This Panther offense is firing on all cylinders now. | Нападение Пантер теперь работает на полную катушку. |
One was a skalengeck and the other two were blutbaden, which personally, I take great offense at. | Один из них был Чешуехвост а двое других были потрошителями, на которых я лично держу обиду. |
Frawley reportedly overheard Vance complaining; he took offense and never forgave her. | Говорят, что Фроули услышал, как Вэнс жалуется, и затаил обиду и не смог её простить. |
For the offense did not look and do not respect anyone. | За обиду не посмотрю и не уважу никого. |
For if Billy were to do something as disloyal as that, he knows I'd stop at nothing to see that offense repaid against him. | Ведь Билли знает: решись он на такое коварство, я не остановлюсь ни перед чем, чтобы отплатить ему за обиду. |
Through error, I created offense and through offense, created the incident. | Моя оплошность, породила обиду а обида привела к драке. |
This is a very serious offense, Mr. and Mrs. Huang. | Это - очень серьезное нарушение, мистер и миссис Хуан. |
This isn't Sanderson's first offense. | Это не первое нарушение Сэндерсона. |
For a first time felony offense? | За первое уголовное нарушение? |
Abetting a felon is not just a fail offense. | Помощь преступнику - не просто нарушение дисциплины. |
Unlike many Latin American and former Soviet-bloc countries, where similar controls are honored mainly in the breach, violating capital controls in China is virtually a capital offense. | В отличие от многих стран Латинской Америки и бывшего советского блока, где подобный контроль практически не осуществляется, нарушение этого режима в Китае является серьезным правонарушением. |
My offense is much greater than that of chandra. | Мое оскорбление гораздо сильнее обиды, которую нанес Чандра. |
This savage caused Rome great offense, yet it would appear that you have broken the man. | Этот дикарь нанес Риму оскорбление, но, похоже, что Вы его все-таки сломили. |
That glass monstrosity is an offense to good taste. | Это стеклянное чудовище - оскорбление хорошего вкуса. |
But in this case, men could not talk to women, because in a conservative and traditional society like Afghanistan, that would cause grave offense. | В данном случае мужчины не могли разговаривать с женщинами в таких консервативных и традиционных обществах, как Афганистан, где это могли принять за серьёзное оскорбление. |
Offense intended, Orin. | Оскорбление предумышленно, Орин. |
Lost credentials are a very serious offense, especially when they are not immediately reported. | Потеря документов - серьезный проступок, особенно, если об этом не было доложено немедленно. |
Leaving school without permission is a serious offense. | Уход из школы без разрешения серьезный проступок. |
Your next offense will be your last. | Твой следующий проступок - станет последним. |
Commander, this is a serious offense. | Командор, это серьезный проступок. |
Against the officer is an offense. | Мелкий проступок - неповиновение. |
The principles of this style are that a perfect technique should contain defence and offense in one action. | В основе принципов стиля лежит идея о том, что совершенная техника должна включать и оборону и наступление в одном действии. |
I need to start playing offense in this campaign. | Мне уже пора переходить в наступление в этой компании. |
Aren't you the one who told me life isn't about playing defense, sometimes the only way to succeed is by working the offense? | Разве не ты говорил, что иногда надо прекратить защищаться и перейти в наступление, что позволит победить? |
It turns out, it does a little, but not a lot. I decided to use their defense as my offense, and I began to cite and highlight Islamic scripture as well. | И тогда я решила превратить их защиту в своё наступление, я тоже начала цитировать и акцентировать внимание на исламском священном писании. |
We'll have to run a no-huddle offense. | Нам придется идти в неподготовленное наступление. |
Since she unfairly offended you, you fairly took offense and left. | Раз она тебя несправедливо обидела, ты справедливо обиделся и уехал. |
If you'd put it that way, I wouldn't have taken offense. | Если бы вы имели это в виду, то я бы не обиделся. |
Maybe someone found out Firlock was a federal P.D. and took offense. | Может кто-то узнал, что Фирлок была федеральным защитником и обиделся? |
I don't take any offense, but I think Tom did somehow. | Я не обижаюсь, но я думаю что Том обиделся, так или иначе. |
I think Crembo finally took offense. | Я думаю СгёмЬо обиделся. |
Big time offense, bigger time defense if you do your job right. | Большие обиды - большие матчи! Если все делать правильно. |
He said nothing, but he never forgot about the offense. | Он смолчал, но не забыл обиды. |
I don't think that being too affectionate with her... could be an offense. | Я думаю, что муж, будучи нежен с женой, не может вызывать чувство обиды. |
If you'd done that the moment you learned of all this, overcome by anger at the offense to your honor, you'd have gotten three to seven years. | Видите ли, дорогой кузен, убей вы его тогда когда обнаружили этот факт, то есть в безумии от обиды которую вам нанесли, наказание составило бы от З до 7 лет. |
Mortified to have caused offense. | Сообщение Джонс. Унижен тем, что послужил поводом для обиды. |
The defense has to give the ball to the offense. | Защита должна была отдавать мяч атаке. |
So, what do you think I want you to do on offense tonight? | И как вы полагаете, что вам следует делать в атаке? |
The offense isn't clicking. | В атаке ничего не выходит. |
His role in the offense diminished, as he attempted only 10 field goals per game, versus his career average of 17. | Его роль в атаке уменьшилась, и в среднем Шакил совершал лишь 10 бросков за игру, что гораздо хуже по сравнению с его средним показателем в течение карьеры - 17. |
Joe "Toes" Kittridge, the newest addition to this franchise, is making a huge impact on the Hawks' offense. | Джо "Тос" Киттридж, их последний новичок много прибавил к атаке Ястребов. |
Dan, plagiarism is a serious offense. | Дэн, плагиат - это серьезное обвинение. |
That is a major offense, especially if there was gun trafficking. | Это основное обвинение, особенно если был незаконный оборот оружия. |
You know, slander is a serious offense. | Это клевета и серьезное обвинение. |
This says you're dropping a charge of malicious prosecution in exchange for me admitting a sanctionable offense. | Тут говорится, что вы снимаете обвинение в злонамеренном судебном преследовании в обмен на то, что я признаюсь в подпадающих под санкции нарушениях. |
"Any responsible person in a legal person who declines to report to the Directorate on suspicious transactions will be charged for an offense with a fine in the amount of 40.000,00 denars to 50.000,00 denars." | «Любому ответственному лицу организации, не сообщившей в Управление о подозрительных операциях, предъявляется обвинение в совершении преступления, влекущего за собой уголовную ответственность в виде штрафа в размере от 40000 до 50000 денаров». |
If you've taken offense, I'm quite happy to apologize. | И если вы обиделись, я буду только счастлив извиниться. |
Sahrvins took offense, and they've been slaughtering each other ever since. | Сарвин обиделись, и они режут друг друга до сих пор. |
You take that as an offense? | Вы что, обиделись? |