| I've beaten longer odds. | Я побивала и не такие ставки. |
| The odds remain high in my favor? | Мои ставки по-прежнему высоки? |
| Favourites, at the bookies, for winning the tournament are Germany, with 4/1 odds and Spain currently in second place with 6/1 odds. | Что касается ставок на победу той или иной команды, можно отметить следующее: фаворитом считается команда из Германии - ставки 4/1, испанцы занимают второе место в списке фаворитов со ставками 6/1. |
| Indian Runner has a 20:1 in odds of lengthen. | Ставки - двадцать к одному а то и меньше. |
| REDLINE's odds'll go up, and so will their margins. | Ставки на Красной полосе будут расти, а с ними и их маржа. |
| You'll cause havoc with Walter's odds. | Ты нарушила все ставки Уолтера. |
| He's given them a nice twist that shakes up the odds. | Отличный ход, чтобы подстегнуть ставки. |
| The Vegas odds tonight stand at an unprecedented 1000-0. | И правда, наши ставки сегодня беспрецедентны. 1000 к 0. |
| The fixed odds offered by Noxwin will never be lower than on the racetrack. | Максимальный выигрыш в сети за такие ставки равен 1000 Евро. Выигрыш и Тор 3 считаются раздельно. |
| The Las Vegas Hilton SportsBook set the odds at 40-1 that the Senators will win the Stanley Cup. | Букмекерская контора «Лас Вегас Хилтон Спортс Бук» принимало ставки со значением 1:40, что «Оттава» возьмёт Кубок Стэнли. |
| It turned out he was running a bookie joint, tying up our switchboard, using our IBM machines to figure the odds. | Оказалось, он был связан с букмеккерством. Он подключался к нашим компьютерам, чтоб просчитать ставки. |
| The odds are running 33:1 that he'll outpoint you. | Ставки ЗЗ к 1, что ты проиграешь. |
| I'm giving 1-to-5 odds that Atom don't make it out the first round. | Ставки 1:5, что Атом не протянет до конца раунда. |
| At the core of what I do is making judgement of risk in situations where the odds are essentially complex. | Главное, что я делаю, - оцениваю риски... когда ставки слишком высоки... |
| I want to see if we can't push Topside's odds out a bit. | Хочу посмотреть, сумеем ли мы слегка поднять ставки на Топсайда. |
| Before I brought you on board, the odds on Grant for President were listed at 70-to-1. | Прежде чем я пригласил тебя в команду, ставки на победу Гранта были 70 к 1. |
| We got a little action going, put odds on how long he'll last. | Мы сделали ставки на то, как долго он протянет. |
| It's quite a game of skill you're playing, when the odds are 96.4% against you. | Как вам игра на мастерство, когда ставки на 96,4% против вас. |
| In case if both half bets are won, the full odds values is used (K). | В случае выигрыша обеих половинных ставок при расчетах учитывается коэффициент ставки (К). |
| Variant win amount determined as multiplying 1RUR odds on variant stake amount. | Выигрыш на каждый вариант определяется путем умножения выигрышного коэффициента на 1 руб. ставки на сумму ставки, при этом выигрышный коэффициент на 1 руб. |
| Compare our estimated odds against bookmaker odds to find the most profitable bets. | Сравните подсчитанные нами шансы и вероятности выигрышей со ставками букмейкеров, чтобы найти самые выгодные ставки. |
| The odds are 30-to-1, gentlemen. | еперь ставки: тридцать к одному, джентльмены. |
| The full odds are then paid to the divided stake, with the remainder of the stake money being lost. | При возникновении спорной ситуации, основанием для определения выигрыша по сделанным ставкам являются результаты, объявленные официальной организацией, проводящей соревнование. Ставки на игроков, не участвовавших в игре к моменту совершения гола, считаются недействительными. |
| 3.1 All bets will be accepted in accordance to the current LINE, a list of events with the fixed odds and winning coefficients established by FONBET Corp. | 3.1 Ставки принимаются на основе линии - списка предстоящих событий с предложенными букмекерской конторой котировками - коэффициентами выигрыша. |
| The odds are 100-to-one for a good reason, Bacon. | Недаром ставки 1 00 к одному. |