I've beaten longer odds. |
Я побивала и не такие ставки. |
The odds remain high in my favor? |
Мои ставки по-прежнему высоки? |
Favourites, at the bookies, for winning the tournament are Germany, with 4/1 odds and Spain currently in second place with 6/1 odds. |
Что касается ставок на победу той или иной команды, можно отметить следующее: фаворитом считается команда из Германии - ставки 4/1, испанцы занимают второе место в списке фаворитов со ставками 6/1. |
Indian Runner has a 20:1 in odds of lengthen. |
Ставки - двадцать к одному а то и меньше. |
REDLINE's odds'll go up, and so will their margins. |
Ставки на Красной полосе будут расти, а с ними и их маржа. |
You'll cause havoc with Walter's odds. |
Ты нарушила все ставки Уолтера. |
He's given them a nice twist that shakes up the odds. |
Отличный ход, чтобы подстегнуть ставки. |
The Vegas odds tonight stand at an unprecedented 1000-0. |
И правда, наши ставки сегодня беспрецедентны. 1000 к 0. |
The fixed odds offered by Noxwin will never be lower than on the racetrack. |
Максимальный выигрыш в сети за такие ставки равен 1000 Евро. Выигрыш и Тор 3 считаются раздельно. |
The Las Vegas Hilton SportsBook set the odds at 40-1 that the Senators will win the Stanley Cup. |
Букмекерская контора «Лас Вегас Хилтон Спортс Бук» принимало ставки со значением 1:40, что «Оттава» возьмёт Кубок Стэнли. |
It turned out he was running a bookie joint, tying up our switchboard, using our IBM machines to figure the odds. |
Оказалось, он был связан с букмеккерством. Он подключался к нашим компьютерам, чтоб просчитать ставки. |
The odds are running 33:1 that he'll outpoint you. |
Ставки ЗЗ к 1, что ты проиграешь. |
I'm giving 1-to-5 odds that Atom don't make it out the first round. |
Ставки 1:5, что Атом не протянет до конца раунда. |
At the core of what I do is making judgement of risk in situations where the odds are essentially complex. |
Главное, что я делаю, - оцениваю риски... когда ставки слишком высоки... |
I want to see if we can't push Topside's odds out a bit. |
Хочу посмотреть, сумеем ли мы слегка поднять ставки на Топсайда. |
Before I brought you on board, the odds on Grant for President were listed at 70-to-1. |
Прежде чем я пригласил тебя в команду, ставки на победу Гранта были 70 к 1. |
We got a little action going, put odds on how long he'll last. |
Мы сделали ставки на то, как долго он протянет. |
It's quite a game of skill you're playing, when the odds are 96.4% against you. |
Как вам игра на мастерство, когда ставки на 96,4% против вас. |
In case if both half bets are won, the full odds values is used (K). |
В случае выигрыша обеих половинных ставок при расчетах учитывается коэффициент ставки (К). |
Variant win amount determined as multiplying 1RUR odds on variant stake amount. |
Выигрыш на каждый вариант определяется путем умножения выигрышного коэффициента на 1 руб. ставки на сумму ставки, при этом выигрышный коэффициент на 1 руб. |
Compare our estimated odds against bookmaker odds to find the most profitable bets. |
Сравните подсчитанные нами шансы и вероятности выигрышей со ставками букмейкеров, чтобы найти самые выгодные ставки. |
The odds are 30-to-1, gentlemen. |
еперь ставки: тридцать к одному, джентльмены. |
The full odds are then paid to the divided stake, with the remainder of the stake money being lost. |
При возникновении спорной ситуации, основанием для определения выигрыша по сделанным ставкам являются результаты, объявленные официальной организацией, проводящей соревнование. Ставки на игроков, не участвовавших в игре к моменту совершения гола, считаются недействительными. |
3.1 All bets will be accepted in accordance to the current LINE, a list of events with the fixed odds and winning coefficients established by FONBET Corp. |
3.1 Ставки принимаются на основе линии - списка предстоящих событий с предложенными букмекерской конторой котировками - коэффициентами выигрыша. |
The odds are 100-to-one for a good reason, Bacon. |
Недаром ставки 1 00 к одному. |