Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Нынче

Примеры в контексте "Now - Нынче"

Примеры: Now - Нынче
And tell thy king I do not seek him now but would be willing to march on to Calais without impeachment. и королю скажи, что битвы с ним пока я не ищу и предпочел бы нынче без препятствий в Кале вернуться.
Now I just got one more question. И нынче у меня назрел ещё один вопрос?
Now the military will arrest all young men as they encounter them Стража нынче молодых людей хватает - всех подряд!
Now, I want you to look at the ticker and you tell me what is the going rate for a New York City hostage today? Так что загляни в сводки и скажи мне, а почём нынче в Нью-Йорке заложники?
The nights are so long now. Ведь ночи нынче такие долгие.
Environmentalism is very in right now. Экология нынче в моде.
It is all the rage now. Нынче все ими увлекаются.
The bureaucrats are in charge now. Нынче всем заправляют бюрократы.
Do girls eat now? Разве девушкам нынче можно есть?
It really isn't bad now. Его нынче не так плохо делают.
Now, you know, it's not often you catch something moving these days. Вы же знаете, нынче редко увидишь какое-нибудь движение.
Perhaps you've noticed the food is inedible now. Наверное, ты заметила, что еда нынче очень вкусна.
He's number three in the Brotherhood now. Он нынче третье лицо в Братстве.
The world is a scarier place now, Paul. Мир нынче - пугающее место, Пол.
Father's a retired marine colonel, George Ellis, who is... now an ordained minister. Отец - полковник в отставке, Джордж Эллис, нынче священник.
You'd think he'd have found another song by now. Можно подумать, он нынче мог какую-то другую выбрать.
now people frown and moan a bit about wikipedia. Люди нынче недовольны по этому поводу...
I mean, she's kind of my biggest fan right now. Всё-таки нынче она моя самая активная поклонница.
Is that how you and your friends are dressing now? Значит вот как ты и твои друзья нынче одеваетесь?
Wait, preschools have plays now? Стой, в детских садах нынче ставят пьесы?
How much are movies now, like 200 bucks? Почем нынче поход в кино, где-то 200 баксов?
Well, we're past that, 'cause now that Stefanie's pregnant and he's plotting his divorce, they've decided to be discreet. Ну, это нам теперь не грозит, потому что Стефани нынче беременна, а он планирует свой развод, так что они решили не держать это в секрете.
Now, by my sword, thou hast fought well today. Клянусь мечом, ты славно дрался нынче.
What's the first station out there now? Так какая нынче первая остановка?
Is there rice in Tibet now? В Тибете нынче родится рис?