Since the definition of interesting is usually a subjective, intuitive notion of "interesting", it should be understood as a half-humorous application of self-reference in order to obtain a paradox. |
Поскольку определение чего-либо как интересного является субъективным, здесь оно может быть рассмотрено как полушутливое применение самореференции, используемое с целью получения парадокса. |
In work on Zermelo-Fraenkel set theory, the notion of class is informal, whereas other set theories, such as von Neumann-Bernays-Gödel set theory, axiomatize the notion of "proper class", e.g., as entities that are not members of another entity. |
В системе аксиом Цермело - Френкеля определение класса является неформальным, тогда как другие системы, например, система аксиом фон Неймана - Бернайса - Гёделя, аксиоматизируют определение «собственного класса» как некоторого семейства, которое не может быть элементом других семейств. |
This definition, which is based on the notion of differential treatment, to the detriment of an individual or a group, is innovative in taking into account present, past, or potential future situations, through the different tenses employed. |
Это определение, в основе которого лежит разница в обращении в ущерб какому-либо лицу или группе лиц, является новым по своему характеру в силу того, что оно учитывает ситуации, которые существуют, имели место в прошлом и могут иметь место в будущем. |