These compelling economic, demographic, ecological and biological challenges oblige us to redefine the notion of security. |
Эти очевидные экономические, демографические, экологические и биологические проблемы вынуждают нас разработать новое определение понятия безопасности. |
This definition will also clearly distinguish the notion of airspace and its distinct relevance from the definition of atmosphere. |
Это определение также проведет четкое разграничение между понятием воздушного пространства с его отличающимся содержанием и понятием атмосферы. |
Furthermore, the Committee is concerned that existing legislation does not define the notion of child. |
Кроме того, Комитет встревожен тем, что в действующем законодательстве государства-участника отсутствует определение понятия "ребенок". |
The notion of humanitarian response should be defined, possibly in a draft article 3 or 3 bis on definitions. |
Следует дать определение понятию гуманитарных мер реагирования, возможно, в проекте статьи З или З бис, посвященной определениям. |
However, the definition of "public servant" has not been addressed by enumerating the various types of officials which fall under this notion. |
Однако определение термина "публичный служащий" не содержит перечисления различных видов должностных лиц, которые подпадают под это понятие. |
Some differences arose in the Workshop regarding the inclusion of the notion of social exclusion in the definition of poverty. |
Некоторые разногласия возникли на семинаре-практикуме по вопросу о включении в определение нищеты понятия социального отчуждения. |
It is the notion of an object (a physical body, a phenomenon, etc.) that provides its definition. |
Представление о любом предмете (физическом теле, явлении, совокупности предметом и т.д.) дает именно определение. |
Instead, the prevailing macroeconomic policy framework focuses primarily on a narrowly defined notion of macroeconomic stability, which aims at keeping inflation low and controlling fiscal deficits. |
Вместо этого в сложившихся рамках макроэкономической политики основное внимание в первую очередь уделяется имеющему узкое определение понятию макроэкономической стабильности, цель которой - обеспечить низкий уровень инфляции и контролировать дефицит бюджета. |
Propose a definition of the notion of indigenous peoples adapted to the situation in Cameroon |
предложить такое определение понятия "коренные народы", которое учитывало бы реальное положение в стране; |
The notion of promise is included in the definition of "gratification" found in article 2 of the 2002 Act. |
Понятие обещания включено в определение "вознаграждения", представленное в статье 2 Закона 2002 года. |
It requested the Government to indicate the measures taken or envisaged to include the notion of "hostile environment" harassment in the definition. |
Он просил правительство сообщить о мерах, которые были приняты или планируется принять для включения в это определение понятия «непристойных действий, создающих невыносимую обстановку». |
The first is whether or not to introduce a definition of this term, since the notion of outer space has yet to be developed. |
Первый: надо ли вводить определение этого термина, учитывая, что понятие "космическое пространство" еще также предстоит выработать. |
The notion of intent should have been more clearly incorporated in that definition, which should also have included non-State actors. |
Понятие намерения должно было бы быть более четко включено в это определение, которое должно было бы также охватывать и негосударственных субъектов. |
On the basis of the different interventions, it would seem hard to argue for a single notion of the family. |
Учитывая различные выступления, единое определение понятия "семья", по всей видимости, представить нелегко. |
The Epidemics Act does not enumerate the diseases to which it applies, but gives a general definition of the notion of a communicable disease. |
Закон об эпидемиях не содержит перечня заболеваний, к которым он применяется, но включает общее определение понятия "трансмиссивные заболевания". |
At the same time, they redefined the notion of "infrastructure" which henceforth includes the installations and the personnel to operate them and responsibility for the overall timetable. |
В этой же связи было дано новое определение понятию "инфраструктура", которым отныне охватываются объекты и персонал, требующийся для ее эксплуатации, а также общие аспекты ответственности в плане соблюдения расписания. |
In elaborating the definition of war crimes, ICTY has also developed the notion of "protected persons" in international humanitarian law. |
Кроме того, разрабатывая определение военных преступлений, МТБЮ сформулировал понятие "лиц, состоящих под защитой", в международном гуманитарном праве. |
In the context of that discussion, it was agreed that the notion of "signature creation device" should also be defined in draft article 2. |
В ходе этого обсуждения было решено включить также в проект статьи 2 определение понятия "устройство для создания подписи". |
Some members supported the decision of the Special Rapporteur not to include the notion of "autonomy" in the proposed definition of unilateral act. |
Ряд членов Комиссии поддержали решение Специального докладчика не включать понятие "самостоятельности" в предлагаемое определение одностороннего акта. |
This notion has been formalized as 'benefits transfer', whether what is transferred is the dose-response coefficient or the unit value, or both. |
Это понятие получило формальное определение как "перенос выгод", идет ли речь о переносе коэффициента "доза-реакция", или удельного показателя, либо и того, и другого. |
In this approach, however, it is first necessary to define the notion of terrorism by clearly establishing what constitutes State, group and individual terrorism. |
Однако при этом подходе, прежде всего, необходимо дать определение понятию терроризм, четко установив, что является государственным, групповым и индивидуальным терроризмом. |
NOTE 2, which defines the notion of "security", should be placed before NOTE 1 which already presupposes this definition. |
ПРИМЕЧАНИЕ 2, в котором определяется понятие "обеспечение безопасности", следует поместить перед ПРИМЕЧАНИЕМ 1, в котором это определение уже предполагается. |
Another suggestion was to further restrict the notion of the performing party by excluding entities that handled and stored goods and include in the definition only true carriers. |
Другое предложение заключалось в том, чтобы еще более ограничить концепцию исполняющей стороны путем исключения субъектов, которые обрабатывают и хранят грузы, и включения в это определение только действительных перевозчиков. |
The notion of "place of business" was well known and yet another definition of the term entailed the risk of fragmentation of the law. |
Понятие "коммерческое предприятие" является широко известным, а еще одно определение этого термина может привести к фрагментации законо-дательства. |
The State party must likewise adopt the broad definition of discrimination contained in the Convention, in particular with regard to the notion of race. |
Государство-участник должно также принять широкое определение дискриминации, содержащееся в Конвенции, особенно применительно к понятию расы. |