The director of the Norman Rockwell Museum, Laurie Norton Moffatt, has expressed her hope that the paintings will eventually be reunited with the museum. |
Директор Музея Нормана Роквелла, Лори Нортон Моффат, выразила надежду, что картины в конечном итоге вернутся в музей. |
He has, at times, hired his services out to corporations and other organizations, such as Norman Osborn's Thunderbolts, that wish to destroy rival groups, but invariably plans to turn on his own employers and topple them as well. |
Иногда он предоставлял свои услуги корпорациям и другим организациям, таким как Громовержцы Нормана Озборна, которые хотели уничтожить соперничающие группы, но неизменно планирует включить своих собственных работодателей и свергнуть их. |
Ian Ziering provided the voice of Harry Osborn, the son of the late industrialist Norman Osborn. |
Ян Зиринг озвучил Гарри Озборна, - сына покойного промышленника Нормана Озборна. |
Hela summons Danielle Moonstar to repay her debt and to gather the spirits of the Asgardians that fell in battle with Norman Osborn's forces as quickly as possible so they do not fall prey to the Disir. |
Хела призывает Даниелла Мунстара погасить её долг и собрать души асгардцев, которые пали в битве с силами Нормана Озборна как можно быстрее, чтобы они не страдали от рук Дизира. |
Saying Grace had been on a long term loan at the Norman Rockwell Museum, and had been exhibited at 12 other museums across the United States before its 2013 sale. |
«Застольная молитва» была на длительный срок одолжена Музею Нормана Роквелла, и выставлялась в 12 других музеях США до продажи 2013 года. |
When Jonas Harrow, one of the many members of Hood's syndicate, develops a power drainer, the surviving Brother is part of the splinter group that forms and rebels against Norman Osborn's power structure. |
Когда Джонс Харроу, один из многих членов синдиката Капюшона, разделяет власть, выживший Брат - часть отколовшейся группы, которая сформировывается и восстает против структуры власти Нормана Озборна. |
Shortly after the release of Strangers In Paradise, work began on two parallel albums, one released by Smokie as Midnight Delight, and the other Chris Norman's solo debut, Rock Away Your Teardrops. |
Вскоре после выхода Strangers in Paradise началась работа над двумя альбомами, один из которых вышел как альбом Smokie Midnight Delight, а другой - сольный альбом Криса Нормана Rock Away Your Teardrops. |
Normie Osborn is the son of Harry Osborn and Liz Allan, and the grandson of Norman Osborn. |
Норми Озборн - сын Гарри Озборна и Лиз Аллан, внук Нормана Озборна. |
He gathered a group of villains together and tried to extort money from the new Thunderbolts director Norman Osborn, but was viciously beaten by Osborn and is now forced to secretly work for him. |
Он собрал команду злодеев и попытался вымогать деньги у нового директора Громовержцев, Нормана Озборна, но был избит Озборном и был вынужден тайно работать на него. |
At Norman's request, the band built its own recording studio in Phoenix in a rented warehouse, later called "Fat Planet in Hangar 18". |
По просьбе со-продюсера Нормана, группа решила построить свою собственную студию звукозаписи внутри арендованного склада в Финиксе, штат Аризона, которая позже получила название «Fat Planet in Hangar 18». |
What did you do, grow up in a Norman Rockwell painting? |
Что ты делала, росла на живописи Нормана Поквелла? |
This Norman Rockwell painting is called "The Golden Rule," and we heard about this from Karen Armstrong, of course, as the foundation of so many religions. |
Эта картина Нормана Роквелла называется «Золотое Правило», и мы слышали об этом от Карен Армстронг, разумеется, как о фундаментальном принципе множества религий. |
Then, to Norman, she said, Why don't you leave him? |
А потом спрашивает Нормана: Почему вы от него не уйдете? |
The Co-Chairperson: I call next on His Excellency Mr. Norman José Caldera Cardenal, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua. Mr. Cardenal: We support the process of fully reforming the United Nations. |
Сопредседатель: Теперь Ассамблея заслушает выступление министра иностранных дел Никарагуа Его Превосходительства г-на Нормана Хосе Кальдеры Карденала. Г-н Карденал: Мы поддерживаем процесс всеобъемлющей реформы Организации Объединенных Наций. |
The Commission has also continued its efforts to arrange public hearings of Special Court indictees, particularly of the former Minister of Internal Affairs, Chief Hinga Norman. |
Комиссия продолжает свои усилия, направленные на организацию открытых слушаний Специального суда по делам обвиняемых, в частности бывшего министра внутренних дел традиционного вождя Хинги Нормана. |
Yet, by the end of 2006, the Special Court was engaged in discussions with the Government of Senegal to have Hinga Norman, leader of CDF, fled to Dakar for medical treatment. |
Однако к концу 2006 года Специальный суд был вовлечен в дискуссию с правительством Сенегала по поводу отправки Хинги Нормана, лидера ГСО, в Дакар для прохождения курса лечения. |
In addition, the arrest of former CDF National Coordinator and Minister of Internal Affairs, Hinga Norman, has provoked resentment among his supporters, who have attempted to stage violent protests. |
Кроме того, арест бывшего национального координатора СГО и министра внутренних дел Хинги Нормана вызвал возмущение среди его сторонников, которые пытались устроить насильственные протесты. |
Professor Fen Hampson, Chancellor's Professor and Director, Norman Paterson School of International Affairs, Carleton University, Ottawa, Canada |
Профессор Фен Хэмпсон, почетный профессор и Директор, Школа международных отношений им. Нормана Патерсона, Карлтонский университет, Оттава, Канада |
The men who took want us to find Mr. Norman and his list. |
Люди, которые забрали Ватсон Они хотят, чтобы мы нашли мистера Нормана и его список |
The courtroom has now been constructed and trials began on 3 June 2004 with the joint trial of former members of the Civil Defence Force, including their leader, Chief Hinga Norman. |
Строительство помещения Суда уже завершено, и З июня 2004 года Суд начал работу с объединенного судебного разбирательства по делу о бывших членах Сил гражданской обороны, в том числе их лидера вождя Хинга Нормана. |
A few months later, she asked Norman Haire, an Australian doctor, whether he would be interested in running a clinical trial of the device, as she had two correspondents who wanted to use it. |
Несколькими месяцами позже она спросила Нормана Хейра, молодого австралийского доктора, заинтересован ли он в проведении клинических испытаний этого прибора, так как у неё есть два пациента, которые хотели бы его испытать. |
There is no indication that Norman's step evolved into the modern cross-step waltz but it is an early example of a cross-step waltz. |
Нет никаких указаний на то, что именно из шага Нормана сформировался современный кросс-степ вальс, но этот шаг - ранний пример скрестного шага в вальсе. |
Wizard magazine also ranked Norman's Green Goblin persona as the nineteenth greatest villain of all time with Galactus, Magneto and Doctor Doom being the only Marvel Comics characters higher on the list. |
Журнал Wizard также оценил альтер эго Нормана Зелёного Гоблина как 19-го величайшего злодея всех времен, когда как Галактус, Магнето и Доктор Дум были единственными персонажами Marvel Comics, кто располагался выше в списке. |
The new line-up released All Fired Up in 1988, which brought some attention and contained a new version of "Rock Away Your Tear Drops", the song that had been the title track to Norman's debut album. |
Новый состав выпустил альбом All Fired Up в 1988 году, который привлек некоторое внимание и содержал новую версию «Rock Away Your Tear Drops», песни, которая была заглавным треком для дебютного альбома Нормана. |
Also, Harry Osborn, Parker's best friend and Norman's son, became addicted to drugs and was sequestered in the Osborn home for detoxification. |
В это же время, Гарри Озборн, лучший друг Питера и сын Нормана, пристрастился к наркотикам, и находился в доме Озборнов для детоксикации. |