Norman, Angevin, Plantagenet, Lancastrian, Tudor? | Норманнский, Анжуйский, Плантагенет, Ланкастер, Тюдор? Который? |
Duffield Castle was a Norman Castle in Duffield, Derbyshire. | Замок Даффилд - норманнский замок в Даффилде, в Дербишире. |
Together with the Venetians, he initially prevailed over the Norman fleet, but the joint fleet was caught off guard and defeated by the Normans off Corfu in 1084. | Вместе с венецианцами он первоначально превосходил норманнский флот, но в 1084 году у Корфу флот союзников был пойман врасплох норманнами и потерпел поражение. |
In 1147 while Byzantine emperor Manuel I Komnenos was focusing all his efforts on the Second Crusade, the Norman king Roger II of Sicily attacked Corinth and Thebes, two important centres of Byzantine silk production. | В 1147 году, в то время, когда византийский император Мануил I Комнин сосредоточил все свои усилия на втором крестовом походе, норманнский король Рожер II напал на Коринф и Фивы, два важных центра производства византийского шелка. |
That's another Norman question. | Еще один норманнский вопрос. |
You just have to believe, Norman. | Ты просто должен верить, Норманн. |
Norman was jailed for ten years and conditional won seven. | Норманн получил 10 лет тюрьмы и через 7 лет отпущен по амнистии. |
Okay. I like you, Norman. | Ты мне нравишься, Норманн. |
Are you Norman or Saxon? | Вы норманн или саксонец? |
It takes more than a lisping Norman to unhorse my son. | Чтобы какой-то норманн остановил моего сына! |
William of Jumièges, the monk who chronicled the 1066 Norman conquest of England, names Constance second among the daughters of King William and Queen Matilda. | Гильом Жюмьежский, монах, который вёл хронику нормандского завоевания Англии в 1066 году, называет Констанцию второй дочерью короля Вильгельма и королевы Матильды. |
Ferrets were likely first brought to Britain after the Norman Conquest of England, or as late as the fourteenth century. | По всей видимости, подобный способ исчисления проник в Англию в период непосредственно после нормандского завоевания из Лана, либо, что более вероятно, из Лотарингии. |
The Greys of Wilton, as well as the other old noble families bearing the name of Grey/Gray, are descended from the Norman knight Anchetil de Greye. | Греи де Уилтон, а также другие древние ветви рода Греев, происходили от нормандского рыцаря Аншетиля де Грея. |
Stephen's new Anglo-Norman kingdom had been shaped by the Norman conquest of England in 1066, followed by the Norman expansion into south Wales over the coming years. | Новое англо-нормандское королевство Стефана сформировалось после нормандского завоевания Англии 1066 года, за которым последовала нормандская экспансия в южном Уэльсе. |
At this point, the Varangians (mainly Anglo-Saxons who had left England after the Norman Conquest) joined in the pursuit of the Norman right. | В это время варяги (в основном англосаксы, покинувшие родину после нормандского завоевания) начали преследовать отступавший правый фланг. |
Norman is spoken in mainland Normandy in France - where it has no official status, but is classed as a regional language. | Нормандский язык является разговорным языком в Нормандии, однако статуса официального языка он не имеет, но классифицируется как региональный язык. |
The Historia was quickly translated into Norman verse by Wace (the Roman de Brut) in 1155. | «История» была быстро переведена на нормандский в стихах Васом («Роман о Бруте») в 1155 году. |
Before leaving, he built a fortress at San Marco d'Alunzio (the first Norman castle in Sicily). | Перед отъездом он построил крепость Сан-Марко-д'Алунцио - первый нормандский замок на Сицилии. |
On the other hand, the Norman language effected the development of English. | С другой стороны, нормандский язык оказал большое влияние на развитие английского языка. |
Guernésiais, also known as Dgèrnésiais, Guernsey French, and Guernsey Norman French, is the variety of the Norman language spoken in Guernsey. | Гернсийский диалект нормандского языка, также известный как гернсийский французский и гернсийский нормандский французский - диалект нормандского языка, употребляемый в Гернси. |
Rhys ap Tewdwr of Deheubarth was killed in 1093 in Brycheiniog, and his kingdom was seized and divided between various Norman lordships. | Рис ап Теудур из Дехейбарта был убит в 1093 году в Брихейниоге, а его королевство захватили и разделили между собой нормандские лорды. |
Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. | Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов. |
By 1345, increasing numbers of Norman rebels had begun to pay homage to Edward III, constituting a major threat to the legitimacy of the Valois kings. | К 1345 году нормандские мятежники, число которых увеличивалось, начали приносить оммаж Эдуарду III, тем самым ставя под сомнение законность власти королей из династии Валуа. |
"The Norman horses,"... "standing in their stalls crunched their oats." | Нормандские кони стояли в конюшнях и хрустели овсом. |
The Norman kings had traditionally exercised a great deal of power and autonomy over the church within their territories. | Нормандские короли обычно имели самостоятельную власть над церковью на их территориях. |
Therefore, Norman members of the nobility were governed as interdependent clans, which allowed them to obtain and maintain charters guaranteeing the duchy a measure of autonomy. | Поэтому нормандская знать управлялась взаимозависимыми кланами, которые позволили им получать выгоды и поддерживать отношения, гарантирующие герцогству автономию. |
It is therefore possible that this is the oldest Norman tower in Wales, dating to the onslaught of William Fitz Osbern in 1070. | Поэтому, возможно, это - старейшая нормандская башня в Уэльсе, датируя с натиска Уильяма Фица-Осберна в 1070 году. |
Meanwhile, the Norman nobility gathered at Le Neubourg to discuss declaring Theobald king, probably following the news that Stephen was gathering support in England. | Тем временем, нормандская знать собралась в Ле-Небуре, чтобы обсудить провозглашение королём Тибо, возможно, вслед за новостями о том, что Стефан получил поддержку в Англии. |
During the occupation, the statue of la Laitière normande (the Norman milkmaid), created by Arthur Le Duc was dismantled and melted down to make cannons, despite opposition from local politicians. | Во время оккупации была демонтирована статуя la Laitière normande (Нормандская молочница), созданная Артюром Ле Дюком, её переплавили на пушки, несмотря на противодействие со стороны местных жителей. |
No, de Bricassart is an old Norman name, but I'm Irish all right. | Нет, де Брикассар - это старая нормандская фамилия, |
From 958 there was a royal mint issuing coins for the late Anglo-Saxon and early Norman kings. | С 958 года в Молдоне чеканится монета - как для англо-саксонских, так и затем для первых норманнских королей. |
One can admire: the Porta Grande (Great Door), proof of the town wall, with the small towers and the bays; the Chiesa Madre (Mother Church); Piazza Orsini del Balzo (Square) with the castle dating to the Norman period. | Восхищение вызывает «Порта Гранде», свидетельствующая о существовавшей некогда крепостной стене с башнями и мостами; церковь Мадре; площадь Орсини дел Бальзо с замком норманнских времен. Целый архитектурный комплекс в небольшом городишке на юге. |
Many Norman and French loanwords entered the local language in this period, especially in vocabulary related to the church, the court system and the government. | Много норманнских и французских заимствований вошло в языковую лексику, относящуюся к церкви и судебной системе. |
Though the motte to the south-west of the present castle is now called "Ethelfleda's Mound" ('Ethelfleda' being an alternative form of Æthelflæd), it is in fact part of the later Norman fortifications, and not of Anglo-Saxon origin. | Хотя мотт на юго-западе от Уорика называется «Холм Этельфельды», на самом деле это часть норманнских фортификаций, а не след англосаксов. |
Hundreds of Phoenician and Carthaginian grave sites have been found in a necropolis over a large area of Palermo, now built over, south of the Norman palace, where the Norman kings had a vast park. | На его территории были найдены некрополи с сотнями финикийских и карфагенских захоронений, построенных южнее норманнского дворца, где у норманнских королей располагался обширный парк. |
Many historians have recently argued that the Norman conquest of Islamic Sicily (1060-91) was the start of the Crusades. | В последнее время, многие историки стали утверждать, что норманнское завоевание мусульманской Сицилии (1060-91) было началом крестовых походов. |
The Norman invasion could not be forestalled, and their army seized Corfu, landed unopposed in Epirus and laid siege to Dyrrhachium, starting a decade of war which consumed the scant resources of the embattled Empire. | Флот не смог предотвратить норманнское вторжение, и их отряды захватили Корфу, высадились и, не встретив сопротивления, заняли Эпир и осадили Диррахий, начав десятилетнюю войну, истощавшую и без того скудные ресурсы империи. |
Sicily had prospered for 150 years during the Emirate of Sicily and later for two centuries during the Norman Kingdom and the Hohenstaufen Kingdom, but had declined by the late Middle Ages. | В Сицилии на протяжении 150 лет процветал Сицилийский эмират, а спустя два столетия во время там было Норманнское королевство, затем Королевство Гогенштауфенов. |
The County of Sicily, also known as County of Sicily and Calabria, was a Norman state comprising the islands of Sicily and Malta and part of Calabria from 1071 until 1130. | Графство Сицилия (итал. Contea di Sicilia) - норманнское государство, располагавшееся на островах Мальта и Сицилия в период с 1071 по 1130 годы. |
In the West, the Norman Kingdom of Sicily, which had expelled the Byzantines from Southern Italy and had conquered Sicily, was now casting its eye on the Byzantine Adriatic coasts and beyond. | На западе норманнское Королевство Сицилия изгнало византийцев из Южной Италии и с Сицилии, а затем положило глаз на византийское побережье Адриатического моря. |
He flees into Sherwood Forest, meets John Little and the usual cast of Merry Men and under the name "Robin Hood" takes up arms and fights against the Norman nobility. | Он бежит в Шервудский лес, встречает Маленького Джона и Весёлых Разбойников и под именем Робина Гуда берет в руки оружие, чтобы бороться против нормандской знати. |
On order of King Henry VI of England, in order to isolate Mont Saint-Michel, the last French bridgehead into Norman territory, he had the walls of Granville built. | Король Англии Генрих VI стремился изолировать Мон-Сен-Мишель, остававшийся последним плацдармом Франции на нормандской территории, и приказал сэру Томасу построить укрепления в Гранвиле. |
The Mullins family claimed descent from the Norman De Moleyns family. | Семейство Маллинс происходило от нормандской семьи де Молейнс. |
Marjorie Chibnall's analysis of Normandy during these years notes both the distinctive aspects of Normandy politics, the pressure on the cross-Channel relationship and the persisting ties between the English and Norman elites. | Марджори Чибнолл отмечает как характерные аспекты нормандской политики, давление на отношения между двумя частями страны, так и сохраняющиеся связи между английской и нормандской элитой. |
In 1860 returned from abroad and for two picture ("The Life of the Norman Fishermen" and "The interior of the Norman Hut" painted in France received a Small gold medal. | В 1860-м году вернулся из заграничного путешествия и за две картины ("Из быта нормандских рыбаков" и "Внутренность нормандской хижины"), написанные во Франции, получил Малую золотую медаль. |
But it's a shame that I'm a Norman... afterseeingthe thingsmyfellow countrymen have done to England. | Но мне стыдно за то, что я нормандка, после того, как я увидела, что мои соотечественники сделали с Англией. |
Because I was a Norman I wouldn't let myself believe... thatthehorrorsyouinflicted on the Saxons weren't just. | Только потому что я нормандка, я не могла поверить, что ужасы, которые вы творили над саксами, были неоправданны. |
to listen Norman Doray & Tristian Garner Feat. | чтобы прослушать превью трека Norman Doray & Tristian Garner Feat. |
Harvey Norman's operating structure is unusual in that each store department (flooring, bedding, furniture, computer and electrical) is operated by a separate entity of management. | Особенностью структуры «Harvey Norman» является то, что каждый отдел супермаркета (постельные принадлежности, мебель, компьютеры, бытовая техника и т.д.) действует под контролем отдельного франчайзера. |
The one thing that most stress experts fail to say is that I will feel relaxed remembering a Norman Rockwell painting only for as long as I have that image going in my head, which is not usually for more than a few heart beats, ... | Norman Rockwell Pino Daeni Terry Rodger Виктория Кирдый "В кафейне" Виктория Кирдый "Чайник" Рижанин Виктор Шелег "Беседы вечерком" Виктор Шелег "Эффект от Chenet" Виктор Шелег "Мираж" Виктор Шелег "Под шум дождя" Назаренко Rob Hefferan... |
C3 Entertainment was basically in the background, with Moe's son-in-law, Norman Maurer managing the comedy teams' film interests under Normandy Productions, and merchandising affairs under Norman Maurer Productions. | «СЗ Entertainment» была в основном на заднем плане, и совместно с зятем Мо, Норманом Морером интересами фильмов, управляла комедийная группа «Normandy Productions» а так же делами мерчандайзинга в «Norman Maurer Productions». |
Harvey Norman Design and Renovations is a subsidiary of Harvey Norman Holdings Limited. | Дизайн и Ремонт) является дочерней компанией Harvey Norman Holdings Limited. |
In April 1920, Dahlgren became the eighth wife of Norman Selby, known in boxing as Kid McCoy. | В апреле 1920 года Дальгрен вышла замуж за Нормана Селби, известного в боксе как Кид Маккой (англ.)русск. - для него это был восьмой брак. |
The city was named in honor of Abner Norman, the area's initial land surveyor, and was formally incorporated on May 13, 1891. | Город был назван в честь первого землемера Абнера Нормана и официально зарегистрирован 13 мая 1891 года. |
Hello. I'm Norman's mother. | Здравствуй, я мама Нормана. |
I got Norman into Pineview. | Я пристроил Нормана в Пайнвью. |
Norman's wife, Dorothy Buffum Chandler, became active in civic affairs and led the effort to build the Los Angeles Music Center, whose main concert hall was named the Dorothy Chandler Pavilion in her honor. | Жена Нормана, Дороти Чендлер, была активисткой общественной деятельности, и содействовала строительству Лос-Анджелесского Музыкального Центра, главный концертный зал которого был назван в её честь. |
There's nothing wrong with Norman. | Там нет ничего плохого с Норманом. |
Well, Oscar, I may have resolved my issues with Norman. | Оскар, я, возможно, нашел решение моей проблемы с Норманом. |
I was just meeting Norman. | Я уже познакомился с Норманом. |
He and Norman L. Johnson founded the Encyclopedia of Statistical Sciences (1982-1999), of which he was editor-in-chief. | Был со-основателем (с Норманом Л. Джонсоном) и главным редактором тринадцатитомной Энциклопедии статистических наук (John Wiley & Sons, 1982-1999). |
Starting around that time along with Jerry Norman he promoted a new direction in Chinese historical phonology making less use of the Qieyun and other rhyme books, and more use of the traditional comparative method. | Работая вместе с Джерри Норманом, продвигал новое направление в китайской исторической фонологии, меньше предавая значения Цюэюнь и другим словарям рифм, делая упор на традиционный сравнительный метод. |
You can take me to Norman Hartnell, and buy me a skirt suit. | Ты можешь отвести меня к Норману Хартнеллу и купить мне костюм. |
Poor Norman was forced to remind me of the time. | Бедному Норману пришлось напоминать мне про время. |
The other one belonged to Norman. | А другой принадлежал Норману. |
We need to speak to Norman. | Нам надо к Норману. |
The ticket came in fifth, losing to Franklin D. Roosevelt (who favored repeal of prohibition), incumbent Republican President Herbert Hoover, Socialist candidate Norman Thomas, and Communist candidate William Z. Foster. | Апшоу был пятым, проиграв Франклину Рузвельту (который был сторонником отмены «сухого закона»), действующему президенту-республиканцу Герберту Хуверу, кандидату от социалистов Норману Томасу, и кандидату от коммунистов Уильяму Фостеру. |
There was something about Norman that wasn't right. | Что-то в этом Нормане было не так. |
But we still need to talk, though, when I get back, about Norman... | Но нам нужно будет поговорить, когда я вернусь, о Нормане... |
⪠- What do you think about norman? | Что ты думаешь о Нормане? |
There might be something at Norman, Craig and Kummel. | Возможно есть место в "Нормане, Крэйге и Кэмеле", но я не знаю, что за место. |
On December 19, 1890, Larsh and Waggoner were successful with the passage of Council Bill 114, establishing the University of Oklahoma in Norman approximately 18 years before Oklahoma statehood. | 19 декабря 1890 года Ларшу и Ваггонеру удалось провести Council Bill 114, согласно которому в Нормане был основан университет Оклахомы. |
From a Norman who has no further use for it. | У норманна, которому это больше не пригодится. |
You know Norman, my executioner. | Ты ведь знаешь Норманна, моего директора. |
It is named after Paul Erdős and Norman H. Anning, who published a proof of it in 1945. | Названа по именам Пала Эрдёша и Норманна Эннинга (англ. Norman Herbert Anning), опубликовавших её доказательство в 1945 году. |
It reminds me of this Norman Rockwell I saw in the doctor's office when I was a kid. I saw in the doctor's office when I was a kid. | Это напоминает мне иллюстрацию Норманна Рокуэлла, которую я увидел в кабинете у врача в детстве. |
To the north-west of the Queen's Robing Chamber is the Norman Porch, to the west of which the Royal Staircase leads down to the Royal Entrance located immediately beneath the Victoria Tower. | К северо-западу от комнаты Королевы, есть крыльцо Норманна западнее которого находится лестница, ведущая вниз, в Королевский вход, расположенный непосредственно под башней Виктории. |