Английский - русский
Перевод слова Norman

Перевод norman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Норманнский (примеров 11)
Norman, Angevin, Plantagenet, Lancastrian, Tudor? Норманнский, Анжуйский, Плантагенет, Ланкастер, Тюдор? Который?
Duffield Castle was a Norman Castle in Duffield, Derbyshire. Замок Даффилд - норманнский замок в Даффилде, в Дербишире.
And I hope some Norman sword whittles you down to size! А я надеюсь, норманнский меч подровняет тебя до нужного размера!
Together with the Venetians, he initially prevailed over the Norman fleet, but the joint fleet was caught off guard and defeated by the Normans off Corfu in 1084. Вместе с венецианцами он первоначально превосходил норманнский флот, но в 1084 году у Корфу флот союзников был пойман врасплох норманнами и потерпел поражение.
That's another Norman question. Еще один норманнский вопрос.
Больше примеров...
Норманн (примеров 16)
Norman, I want you to write to your parents every day. Норманн, я хочу, чтобы ты писал родителям каждый день.
Norman was jailed for ten years and conditional won seven. Норманн получил 10 лет тюрьмы и через 7 лет отпущен по амнистии.
Norman or Saxon. What's that matter? Какая разница, сакс или норманн?
Okay. I like you, Norman. Ты мне нравишься, Норманн.
His younger brothers, Edgar and Norman, are deck boss and deckhand, respectively. Его младшие братья Эдгар и Норманн были и палубным командиром и матросом соответственно.
Больше примеров...
Нормандского (примеров 39)
English was brought to Ireland as a result of the Norman invasion of Ireland of the late 12th century. Английский язык был занесён в Ирландию в результате нормандского вторжения в конце XII века.
The feudal barony of Abergavenny came into existence shortly after the Norman Conquest of 1066. Феодальные бароны Бергавенни появились вскоре после нормандского завоевания Англии 1066 года.
Although Rochester held some of Paulinus' relics, the promotion of his cult there appears to have occurred after the Norman Conquest. Хотя в Рочестере хранилось несколько реликвий, связанных с Паулином, его культ, вероятно, начал распространяться позднее - уже после Нормандского завоевания.
After the Norman conquest the sheriff was replaced and the shires became counties, or "areas under the control of a count", in the French manner. После нормандского завоевания «ширы» на французский манер превратились в «каунти», «районы, находящиеся под контролем графа».
An isogloss termed the "Joret line" (ligne Joret) separates the northern and southern dialects of the Norman language (the line runs from Granville, Manche to the French-speaking Belgian border in the province of Hainaut and Thiérache). Изоглосса, названная линией Жоре, разделяет северные и южные диалекты нормандского языка (линия, проходящая от Гранвиля на берегу Ла-Манша до бельгийской границы).
Больше примеров...
Нормандский (примеров 8)
You and him moving into the old norman house? Вы с ним переезжаете в старый нормандский дом?
As the English language developed from its Germanic roots into Middle English (which was influenced by Norman French) we find a period during which spelling was not standardized but roughly followed phonetic pronunciation. Поскольку английский язык развился от своих германских корней до среднего английского (на который повлиял нормандский французский), мы находим временной период, в течение которого орфография не была стандартизирована, а просто следовала фонетическому произношению.
None of your Norman rubbish. Не ваш нормандский хлам.
Before leaving, he built a fortress at San Marco d'Alunzio (the first Norman castle in Sicily). Перед отъездом он построил крепость Сан-Марко-д'Алунцио - первый нормандский замок на Сицилии.
On the other hand, the Norman language effected the development of English. С другой стороны, нормандский язык оказал большое влияние на развитие английского языка.
Больше примеров...
Нормандские (примеров 13)
Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов.
The Norman kings (reigning from 1066 to 1152 AD) employed servants as wolf hunters and many held lands granted on condition they fulfilled this duty. В Англии разные нормандские короли (царствовавшие с 1066 до 1152 гг. н. э.) держали на службе слуг в качестве охотников на волков, и многие зависимые земли исполняли эту повинность.
The early names of all of the principal Crawford families are all Norman, however some scholars have asserted an Anglo-Danish ancestry. Ранние имена всех вождей клана Кроуфорд нормандские, но некоторые ученые утверждают, что вожди клана имеют англо-датское происхождение.
Norman institutions, including serfdom, were superimposed on an existing system of open fields and mature, well-established towns involved in international trade. Нормандские общественные институты, в частности крепостное право, были наложены на англосаксонские систему открытых полей и развитую сеть городов, вовлечённых в международную торговлю.
No new earl was appointed before the ensuing Norman Conquest of England, and as the Norman kings soon did away with the great earldoms of the late Anglo-Saxon period, 1066 marks the extinction of Wessex as a political unit. Ни один новый граф не был назначен до последующего нормандского завоевания Англии, и, так как нормандские короли вскоре покончили с великими графствами позднего англосаксонского периода, 1066 год отмечается исчезновением Уэссекса как политической единицы.
Больше примеров...
Нормандская (примеров 8)
Therefore, Norman members of the nobility were governed as interdependent clans, which allowed them to obtain and maintain charters guaranteeing the duchy a measure of autonomy. Поэтому нормандская знать управлялась взаимозависимыми кланами, которые позволили им получать выгоды и поддерживать отношения, гарантирующие герцогству автономию.
It is therefore possible that this is the oldest Norman tower in Wales, dating to the onslaught of William Fitz Osbern in 1070. Поэтому, возможно, это - старейшая нормандская башня в Уэльсе, датируя с натиска Уильяма Фица-Осберна в 1070 году.
During the occupation, the statue of la Laitière normande (the Norman milkmaid), created by Arthur Le Duc was dismantled and melted down to make cannons, despite opposition from local politicians. Во время оккупации была демонтирована статуя la Laitière normande (Нормандская молочница), созданная Артюром Ле Дюком, её переплавили на пушки, несмотря на противодействие со стороны местных жителей.
No, de Bricassart is an old Norman name, but I'm Irish all right. Нет, де Брикассар - это старая нормандская фамилия,
Histories of the kingdom of England from the Norman conquest of 1066 conventionally distinguish periods named after successive ruling dynasties: Norman 1066-1154, Plantagenet 1154-1485, Tudor 1485-1603 and Stuart 1603-1714 (interrupted by the Interregnum (England) of 1649-1660). Историю королевства Англии от нормандского завоевания 1066 года условно различают периоды, названные в честь последовательных правящих династий: Нормандская - 1066-1154, Плантагенетовская - 1154-1485, Тюдоровская - 1485-1603 и Стюартов - 1603-1714.
Больше примеров...
Норманнских (примеров 8)
The Provisions of Oxford, released in 1258, was the first English government document to be published in the English language after the Norman Conquest. Оксфордские провизии (Provisions of Oxford), выпущенные в 1258 году были первым английским правительственным документом опубликованом на английском языке после Норманнских завоеваний.
After a failed call for a crusade to the princes of northern Europe, and after obtaining the support of other Norman princes such as Landulf VI of Benevento and Richard I of Capua, Gregory VII was able to excommunicate Robert in 1074. После неудачного призыва к крестовому походу к правителям Северной Европы и получения поддержки со стороны других норманнских князей, таких как Ландульф VI из Беневенто и Ричард I Капуанский, Григорий VII отлучил Роберта в 1074 году.
From 958 there was a royal mint issuing coins for the late Anglo-Saxon and early Norman kings. С 958 года в Молдоне чеканится монета - как для англо-саксонских, так и затем для первых норманнских королей.
Though the motte to the south-west of the present castle is now called "Ethelfleda's Mound" ('Ethelfleda' being an alternative form of Æthelflæd), it is in fact part of the later Norman fortifications, and not of Anglo-Saxon origin. Хотя мотт на юго-западе от Уорика называется «Холм Этельфельды», на самом деле это часть норманнских фортификаций, а не след англосаксов.
Hundreds of Phoenician and Carthaginian grave sites have been found in a necropolis over a large area of Palermo, now built over, south of the Norman palace, where the Norman kings had a vast park. На его территории были найдены некрополи с сотнями финикийских и карфагенских захоронений, построенных южнее норманнского дворца, где у норманнских королей располагался обширный парк.
Больше примеров...
Норманнское (примеров 7)
Many historians have recently argued that the Norman conquest of Islamic Sicily (1060-91) was the start of the Crusades. В последнее время, многие историки стали утверждать, что норманнское завоевание мусульманской Сицилии (1060-91) было началом крестовых походов.
The Norman invasion in the 12th century and the ineffectiveness of traditional tactics in resisting it led to the Irish moving towards a more typically mediæval style of warfare exemplified by the Gallowglass infantry soldier. Норманнское вторжение в XII веке и неэффективность традиционной тактики в сопротивлении новым завоевателям привели к тому, что ирландцы перешли к типично средневековым тактикам ведения войны, в это же время появляются пехотинцы-наёмники - галлогласы.
Sicily had prospered for 150 years during the Emirate of Sicily and later for two centuries during the Norman Kingdom and the Hohenstaufen Kingdom, but had declined by the late Middle Ages. В Сицилии на протяжении 150 лет процветал Сицилийский эмират, а спустя два столетия во время там было Норманнское королевство, затем Королевство Гогенштауфенов.
The County of Sicily, also known as County of Sicily and Calabria, was a Norman state comprising the islands of Sicily and Malta and part of Calabria from 1071 until 1130. Графство Сицилия (итал. Contea di Sicilia) - норманнское государство, располагавшееся на островах Мальта и Сицилия в период с 1071 по 1130 годы.
In Scotland, barely affected by the Norman conquest of England, the word "shire" prevailed over "county" until the 19th century. В тех регионах Британии, где норманнское влияние было наименьшим (на севере страны), шир доминировал над графством до XIX века.
Больше примеров...
Нормандской (примеров 6)
He flees into Sherwood Forest, meets John Little and the usual cast of Merry Men and under the name "Robin Hood" takes up arms and fights against the Norman nobility. Он бежит в Шервудский лес, встречает Маленького Джона и Весёлых Разбойников и под именем Робина Гуда берет в руки оружие, чтобы бороться против нормандской знати.
Newcastle Castle was initially constructed as a ringwork 1106 by William de Londres, one of the legendary Twelve Knights of Glamorgan, as part of the Norman invasion of Wales. Он был возведен в 1106 году, предположительно, Вильямом Лондонским, одним из легендарных Двенадцати рыцарей Гламоргана (англ.)русск., во времена нормандской экспансии.
On order of King Henry VI of England, in order to isolate Mont Saint-Michel, the last French bridgehead into Norman territory, he had the walls of Granville built. Король Англии Генрих VI стремился изолировать Мон-Сен-Мишель, остававшийся последним плацдармом Франции на нормандской территории, и приказал сэру Томасу построить укрепления в Гранвиле.
Marjorie Chibnall's analysis of Normandy during these years notes both the distinctive aspects of Normandy politics, the pressure on the cross-Channel relationship and the persisting ties between the English and Norman elites. Марджори Чибнолл отмечает как характерные аспекты нормандской политики, давление на отношения между двумя частями страны, так и сохраняющиеся связи между английской и нормандской элитой.
In 1860 returned from abroad and for two picture ("The Life of the Norman Fishermen" and "The interior of the Norman Hut" painted in France received a Small gold medal. В 1860-м году вернулся из заграничного путешествия и за две картины ("Из быта нормандских рыбаков" и "Внутренность нормандской хижины"), написанные во Франции, получил Малую золотую медаль.
Больше примеров...
Нормандка (примеров 2)
But it's a shame that I'm a Norman... afterseeingthe thingsmyfellow countrymen have done to England. Но мне стыдно за то, что я нормандка, после того, как я увидела, что мои соотечественники сделали с Англией.
Because I was a Norman I wouldn't let myself believe... thatthehorrorsyouinflicted on the Saxons weren't just. Только потому что я нормандка, я не могла поверить, что ужасы, которые вы творили над саксами, были неоправданны.
Больше примеров...
Norman (примеров 45)
Harvey Norman Holdings Limited was listed on the Australian stock market on 3 September 1987. З сентября 1987 года «Harvey Norman» разместили листинг акций на Австралийской бирже.
He was raised by adoptive parents in Toronto where he attended Dr Norman Bethune Collegiate Institute and York University. Он был воспитан приёмными родителями в Торонто, где окончил старшую школу имени Нормана Бетьюна (англ. Dr. Norman Bethune Collegiate Institute) и Йоркский университет.
He has also played in several other bands, including Desaparecidos, The Faint (previously named Norman Bailer), Commander Venus, Park Ave., Conor Oberst and the Mystic Valley Band, Monsters of Folk, and Better Oblivion Community Center. Так же он играл в нескольких других группах, в таких как Desaparecidos, Norman Bailer, Commander Venus, Park Ave., Conor Oberst and the Mystic Valley Band.
Businessland founder David Norman predicted that sales of the NeXT Computer would surpass sales of Compaq computers after 12 months. Дэвид Норман (англ. David Norman), основатель BusinessLand, прогнозировал, что продажи NeXT Computer превзойдут продажи компьютеров Compaq в течение 12 месяцев.
Montagu's brother Ronald Collet Norman and his nephew Mark Norman became leading bankers. Его младший брат Рональд Коллет Норман (Ronald Collet Norman) и племянник Марк Норман (Mark Norman) тоже стали известными банкирами.
Больше примеров...
Нормана (примеров 327)
I overheard some of them discussing Norman at Diogenes the other day. Я подслушал, как они обсуждали Нормана в Диогене на днях.
Treaties of 1832 and 1833 assigned the area known today as Norman to the Creek Nation. Согласно договорам 1832 и 1833 годов, нынешняя территория Нормана принадлежала племени Крики.
If they find Norman before we do, we'll have no one to trade for Joan, and then your friends at Le Milieu will kill her. Если они найдут Нормана до нас, у нас не будет ничего, что спасет Джоан, и тогда твои друзья из Ле Милье ее убьют.
From Ulick Norman Owen. От Улика Нормана Оуэна.
It follows the life and actions of the then chiefs of the central banks: Benjamin Strong Jr. of the New York Federal Reserve, Montagu Norman of the Bank of England, Émile Moreau of the Banque de France, and Hjalmar Schacht of the Reichsbank. Она рассказывает личные истории четырёх глав центральных банков основных мировых экономик того времени: Бенджамина Стронга, управляющего Федеральным резервным банком Нью-Йорка; Монтегю Нормана из Банка Англии; Эмиля Моро, главы Банк де Франс; и Яльмара Шахта из рейхсбанка.
Больше примеров...
Норманом (примеров 118)
Neither of us has any connection to Norman. Ни у кого из нас нет связи с Норманом.
The building's architect is Norman Foster of Foster and Partners. Сооружение было разработано архитектором Норманом Фостером из компании Foster and Partners.
"I Heard It Through the Grapevine" is a song written by Norman Whitfield and Barrett Strong for Motown Records in 1966. «I Heard It Through the Grapevine» - знаковая в истории Motown Records песня, написанная Норманом Уитфилдом и Барреттом Стронгом в 1966 году.
Once the 1972 project discarded, and facing the possibility of building a great auditorium in the K Plot, six architects were consulted in 1989: Mario Botta, Norman Foster, Arata Isozaki, Rafael Moneo, Juan Navarro Baldeweg and Luis Peña Ganchegui. После того как проект 1972 года был отклонён, было решено возвести большую аудиторию на участке K, были проведены консультации между 6-ю архитекторами в 1989 году: Марио Боттой, Норманом Фостером, Аратой Исодзаки, Рафаэлем Монео, Хуаном Наварро Балдевегом и Луисом Пеньей Ганчеги.
I could inform your husband of your adultery with Mr. Yves Norman. unless you'd prefer to send me 200,000 francs addressed to... "Если вы не перечислете мне 200,000 франков, то о вашем адюльтере с Ивисом Норманом станет известно мужу."
Больше примеров...
Норману (примеров 60)
I just stopped Norman Godfrey from murdering his girlfriend. Я не дала Норману Годфри убить свою подружку.
You mustn't let Norman upset you, Billy. Ты не должен позволять Норману огорчать тебя, Билли.
The other one belonged to Norman. А другой принадлежал Норману.
And not a word to Dr. Norman. И ни слова доктору Норману.
I went to see Norman. Я ходила к Норману.
Больше примеров...
Нормане (примеров 21)
I understand that you have a certain confidence with your Uncle Norman. Как я понимаю, у тебя есть определенная уверенность в дяде Нормане.
You're entitled to ten minutes off from Norman duty. Ты имеешь право на 10 минут забыть о Нормане.
Psychologists were hired in the Norman, Thompson and Interlake/North and South Eastman health regions through the Rural Northern Psychology Training Program under the management of the Department of Clinical Psychology at the University of Manitoba; Благодаря программе повышения квалификации для психологов сельских районов Севера, осуществляемой под руководством факультета клинической психологии Университета Манитобы, окружные управления здравоохранения в Нормане, Томпсоне и Интерлейке/Северном и Южном Истмене смогли заполнить вакансии психологов.
I didn't really want to lay a lung transplant on you when you were terrified about Norman. Не хотел тебя этим обременять когда ты так волновалась о Нормане.
The National Weather Center, located in Norman, houses a unique collection of university, state, federal, and private sector organizations that work together to improve the understanding of events related to the Earth's atmosphere. Национальный центр погоды, расположенный в Нормане, является уникальным объединением университетских, федеральных организаций и организаций штата, работающих совместно для лучшего понимания земной атмосферы.
Больше примеров...
Норманна (примеров 9)
From a Norman who has no further use for it. У норманна, которому это больше не пригодится.
Funnier even than Norman Wisdom, you make show about... Забавней даже Норманна Видсома. Вы делаете шоу о...
It is named after Paul Erdős and Norman H. Anning, who published a proof of it in 1945. Названа по именам Пала Эрдёша и Норманна Эннинга (англ. Norman Herbert Anning), опубликовавших её доказательство в 1945 году.
It reminds me of this Norman Rockwell I saw in the doctor's office when I was a kid. I saw in the doctor's office when I was a kid. Это напоминает мне иллюстрацию Норманна Рокуэлла, которую я увидел в кабинете у врача в детстве.
In the Attorney General's Chambers 28 of the 38 Attorneys are female and in fact, approximately 80% of the yearly graduates of the Norman Manley Law School are female. В ведомстве Генерального прокурора 28 из 38 прокуроров являются женщинами, и фактически ежегодно около 80 процентов выпускников юридического колледжа Норманна Манлея составляют женщины.
Больше примеров...