| Norman, Angevin, Plantagenet, Lancastrian, Tudor? | Норманнский, Анжуйский, Плантагенет, Ланкастер, Тюдор? Который? |
| Duffield Castle was a Norman Castle in Duffield, Derbyshire. | Замок Даффилд - норманнский замок в Даффилде, в Дербишире. |
| And I hope some Norman sword whittles you down to size! | А я надеюсь, норманнский меч подровняет тебя до нужного размера! |
| Together with the Venetians, he initially prevailed over the Norman fleet, but the joint fleet was caught off guard and defeated by the Normans off Corfu in 1084. | Вместе с венецианцами он первоначально превосходил норманнский флот, но в 1084 году у Корфу флот союзников был пойман врасплох норманнами и потерпел поражение. |
| In 1147 while Byzantine emperor Manuel I Komnenos was focusing all his efforts on the Second Crusade, the Norman king Roger II of Sicily attacked Corinth and Thebes, two important centres of Byzantine silk production. | В 1147 году, в то время, когда византийский император Мануил I Комнин сосредоточил все свои усилия на втором крестовом походе, норманнский король Рожер II напал на Коринф и Фивы, два важных центра производства византийского шелка. |
| That's another Norman question. | Еще один норманнский вопрос. |
| That's a Norman inn. | А, это норманнский двор. |
| The new Shahbaa district is a mixture of several styles, such as Neo-classic, Norman, Oriental and even Chinese architecture. | В новом квартале Шахба смешаны различные архитектурные стили: нео-классика, норманнский, восточный и даже китайский стили. |
| The current castle, built in stone during the reign of King Henry II, is on the same site as the earlier Norman motte-and-bailey castle. | Нынешний замок, построенный из камня при Генрихе II, находится там же, где находился норманнский мотт и бейли. |
| Not only has she consorted with this Saxon rebel... foundguiltyofoutlawry, theft, murder, abduction and high treason... butshehas betrayed her own Norman people. | Она не только спелась с этим саксонским бунтарем, обвиняемым в несоблюдении закона, воровстве, убийствах, государственной измене, но и предала свой норманнский народ. |
| Arable farming grew significantly in the "Norman period", but with geographical differences, low-lying areas being subject to more arable farming than high-lying areas such as the Highlands, Galloway and the Southern Uplands. | В «норманнский период» земледелие значительно возросло, но с географическими различиями: в низменных районах в большей степени занимались хлебопашеством, чем в Высокогорье, Галлоуэе и Южном нагорье. |