Английский - русский
Перевод слова Norman
Вариант перевода Нормана

Примеры в контексте "Norman - Нормана"

Примеры: Norman - Нормана
In April 1920, Dahlgren became the eighth wife of Norman Selby, known in boxing as Kid McCoy. В апреле 1920 года Дальгрен вышла замуж за Нормана Селби, известного в боксе как Кид Маккой (англ.)русск. - для него это был восьмой брак.
Gold Key Comics then published the Little Stooges series (7 issues, 1972-74) with story and art by Norman Maurer, Moe's son-in-law. Затем «Gold Key Comics» опубликовали серию «Маленькие балбесы» (англ. Little Stooges) (7 изданий, с 1972 по 1974 гг.) с сюжетом и рисунками Нормана Морера, зятя Мо.
Does Mr. Norman have a house that he frequents in upstate? У мистера Нормана есть загородный дом?
We were just in the backyard having a funeral, you know, for Norman. Мы были во дворе, хоронили Нормана.
Do you know Dylan, Norman's brother? Ты знаком с Диланом, братом Нормана?
If I can persuade Norman that Los Angeles is part of the United shouldn't be too much... Если я смогу убедить Нормана, что Лос-Анжелес - часть США... остальное будет нетрудно...
It's obvious someone got to Norman before we did, killed him and made off with the list. Очевидно, что кто-то нашёл Нормана до нас, убил его и смылся со списком.
Detailed record of the painting via the Norman Rockwell Museum website Подробная запись картины через сайт Нормана Роквелла музей
The British Dragonfly Society administers an award in Moore's honour, called the 'Norman Moore Award Fund'. Британское Общество стрекоз выдаёт награду в честь Мура, названную «Фонд премии Нормана Мура».
The city was named in honor of Abner Norman, the area's initial land surveyor, and was formally incorporated on May 13, 1891. Город был назван в честь первого землемера Абнера Нормана и официально зарегистрирован 13 мая 1891 года.
In 2003, the painting was put on display at the Norman Rockwell Museum, which was its first public showing in over 25 years. В 2003 году картина была выставлена в Музее Нормана Роквелла для первого за 25 лет публичного показа.
Did not having a formal invite ever stop Norman mailer from showing up? Разве отсутствие формального приглашения когда-нибудь останавливать Нормана Мэйлера от просмотра?
And we're on Norman's turf now, but I suspect he's had a severe psychic break. Мы сейчас на дорожке Нормана, но я полагаю, у него серьезный срыв.
Treaties of 1832 and 1833 assigned the area known today as Norman to the Creek Nation. Согласно договорам 1832 и 1833 годов, нынешняя территория Нормана принадлежала племени Крики.
Johnson was born to Dr. Norman and Katherine King Johnson. Джонсон - дочь доктора Нормана и Кэтрин Джонсон.
Rockwell is the son of the American artist Norman Rockwell and his then-wife Mary Rockwell, an unpublished author. Томас Роквелл - сын американского художника Нормана Роквелла и его второй жены Мэри Рокуэлл.
Didn't give me the new Norman Mailer, which just about broke my heart. Он не дал мне нового Нормана Мейлера и чуть не разбил мне сердце.
She said she had a crush on your son Norman and that he was her best friend. Она сказала, что была влюблена в Нормана и что он был ее парнем.
Honey, did you order a walking Norman Rockwell painting? Дорогая, ты заказала ходячую картину Нормана Роквелла?
He was raised by adoptive parents in Toronto where he attended Dr Norman Bethune Collegiate Institute and York University. Он был воспитан приёмными родителями в Торонто, где окончил старшую школу имени Нормана Бетьюна (англ. Dr. Norman Bethune Collegiate Institute) и Йоркский университет.
A month in Belgium cost us one good officer, Buck Compton... and one bad one, Norman Dike. Месяц в Бельгии стоил нам одного хорошего офицера Бака Комптона и одного плохого, Нормана Дайка.
One of these days, I'd like to arrange a ceremony like yours for Uncle Norman, too. Однажды я устрою такие же проводы и для дяди Нормана.
Norman Manley Law School Certificate of Legal Education (CLE) Диплом о юридическом образовании Школы права им. Нормана Мэнли
And then he told me that I needed to go wake up my brother, Norman, for breakfast. И потом он сказал, что мне нужно сходить разбудить моего брата, Нормана, чтобы он поел.
Can you imagine Norman in prison? Ты можешь представить себе Нормана в тюрьме?