Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Никакой

Примеры в контексте "None - Никакой"

Примеры: None - Никакой
In accordance with the Freedom of Conscience and Religious Associations Act, freedom of religion is the constitutionally guaranteed right of citizens to profess any religion or none, to express and disseminate religious beliefs and to take part in religious services, ceremonies and rites. В соответствии с Законом Туркменистана «О свободе вероисповедания и религиозных организациях» свобода вероисповедания - это гарантированное конституционное право граждан исповедовать любую религию или не исповедовать никакой, выражать и распространять убеждения, связанные с отношением к религии, участвовать в отправлении религиозных культов, ритуалов, обрядов.
The Freedom of Religion and Religious Organizations Act of 21 October 2003 guarantees the exercise of citizens' constitutional right to profess any faith or none, to express and propagate religious beliefs and to participate in the performance of religious services, rituals and ceremonies. Закон Туркменистана "О свободе вероисповедания и религиозных организациях" от 21 октября 2003 года гарантирует возможность реализации конституционного права граждан исповедовать любую религию или не исповедовать никакой, выражать и распространять убеждения, связанные с отношением к религии, участвовать в отправлении религиозных культов, ритуалов, обрядов.
Every person independently determines his/her attitude towards religion, has the right, individually or jointly with others, to profess any religion or none, to express and disseminate views related to the attitude towards religion, and to participate in religious observances, rituals, and ceremonies. Каждый человек самостоятельно определяет свое отношение к религии, вправе единолично или совместно с другими исповедовать любую религию или не исповедовать никакой, выражать и распространять убеждения, связанные с отношением к религии, участвовать в отправлении религиозных культов, ритуалов, обрядов (статья 28 Конституции Туркменистана).
None of you are reacting. И никакой реакции от вас
None's I know of. Я никакой не знаю.
Answer: None received. Ответ: Не получено никакой суммы
None specified other than the sessions of the Commission on the Status of Women mentioned above. Нет никакой информации об участии в совещаниях, кроме упомянутых выше сессий Комиссии по положению женщин.
none that would offer the further pleasure of putting Mr. farnum in the thoroughfare. Я бы выпнула мистера Фарнума на улку. А так - никакой радости.
Under article 26 of the Constitution, everyone has the right independently to determine his attitude to religion, to profess either individually or in community with others any religion or none, and to take part in religious services, ceremonies and rites. В соответствии со статьей 26 Конституции Республики Таджикистан каждый имеет право самостоятельно определять свое отношение к религии, отдельно или совместно с другими исповедовать любую религию или не исповедовать никакой, участвовать в отправлении религиозных культов, ритуалов, обрядов.
It is the greatest transition that we have, actually, on land from one habitat to another, bar none, to understand how a bony, fairly heavy, kilogram or a couple-of-kilogram animal could make such a transition. Это самый крупный переход, произошедший на суше, из одного места обитания в другое, который, как никакой другой может дать понять, как костлявое, достаточно тяжёлое животное, весом в килограмм, или даже несколько, могло совершить такой переход.
shouts, "Stop thief!" It is none other than South Korea that has introduced nuclear weapons into South Korea yet has real say about them. Именно Южная Корея разместила на своей территории ядерное оружие, не имея, однако, никакой возможности им распоряжаться.
None of the usual background stuff, no. Они наняли меня сразу же. Никаких проверок, никакой обычной возни, ничего.
The Board noted that the total amount of procurement at the UNU Centre, UNU-INWEH and UNU-WIDER was $6.29 million in 2012 but that none had conducted any vendor performance evaluation as required by the United Nations in the United Nations procurement manual. Комиссия отметила, что в 2012 году общий объем закупок в Центре УООН, ИВЭЗ УООН и ВНИИЭР УООН составил 6,29 млн. долл. США, однако ни одно из подразделений не провело никакой оценки работы поставщиков в соответствии с требованиями Руководства по закупкам Организации Объединенных Наций.
None of you are any help. От вас никакой помощи.
None of it is anything more than a hypothesis. and there is no Steins Gate world line. Это всё не более чем предположение. ваша теория ошибочна и никакой мировой линии "Врата Штейна" не существует.
None of the uncertainty of a fledgling outfit. Никакой нестабильности молодого бизнеса.
None of those phones have to have any connection to the Internet - just your regular phones and phone numbers. При этом нет никакой необходимости, чтобы эти номера были подключены к интернету.
None of it makes any difference to me, Because nothing will change the fact that despite your best efforts - which are Completely transparent, by the way- Это всё никакой роли не играет, потому что ничто не изменит тот факт, что, несмотря на твои усердные старания, которые, кстати, являются полностью очевидными...