| Even that party at your place - you guys just raced off into the night at 7:30. | Даже если вечеринка у вас, вы просто мчитесь оттуда в ночь. |
| This night will host special event - ERomantika or LOVE IS NOT A SIN in club GODVIL. | В эту ночь - специальная вечеринка - ERомантика или любовь Негрех в клубе Godvil. |
| So check it: putting together a girl night out. | Зацени идею... девушки, вечеринка на всю ночь. |
| The next night was the party at Melody Bostic's house. | На следующий лень была вечеринка у Мелоди Бостик. |
| And such, indeed, was the night of the Hallowe'en Party here in this very house. | И в такую ночь здесь, в этом самом доме, шла вечеринка в честь Хэллоуина. |
| After a night of partying in Rio led to a streak of bad luck in the pool, | После того, как ночная вечеринка в Рио привела к провалу, |
| Amanda Beckett is single and on the night of this party - a party I'll be attending, a party she'll be attending. | Аманда Бекет свободна, а тут как раз эта вечеринка - Я буду там, она будет там. |
| Not that I need to explain this to either of you, But I was with Georgina that night, And she knows the manager, | Я не обязана вам это объяснять, но той ночью я была с Джорджиной, она знает управляющего, так что, вероятно, это была закрытая вечеринка. |
| Font: But it's our man Funk's big night. | Это же прощальная вечеринка нашего Фанка. |
| The party is a great success the next night, and Mavis looks forward to opening a gift from Martha. | Вечеринка в разгаре, и Мэйвис предвкушает, как откроет подарок матери. |
| I can only imagine he is going home right now to party the night away, surrounded by scores of friends and lady tennis players. | Только представьте, как он едет домой, где его ждет отпадная вечеринка в окружении друзей и теннисисточек. |
| My friend's deejay night went super late again. | Вечеринка друга-диджея очень затянулась. |