Party all night long with his boss. |
Каждую ночь вечеринка с боссом. |
Let's party the whole night today. |
Сегодня вечером будет вечеринка. |
Unless someone goes outside to change the kegs, we're done drinking for the night. |
Кто-то должен выйти и сменить бочки, иначе вечеринка закончится. |
Let me guess: Friday is celebrating the orient night? |
Дай угадаю, в пятницу будет вечеринка в восточном стиле? |
That was a terrific party the other night. |
Вечеринка была просто потрясающая. |
It was his stag night. |
Это была холостяцкая вечеринка. |
It's a nice night, isn't it? |
Хорошая вечеринка, правда? |
We had a boys' night. |
У нас была мужская вечеринка. |
It'll be a great night then. |
Значит, будет классная вечеринка. |
It's the biggest night of the year. |
Это крупнейшая вечеринка года. |
MAN 1: What a night! |
Ну и вечеринка...! |
Private night tonight, chaps. |
Сегодня частная вечеринка, ребята. |
Apparently, it was Krazy Kostume night. |
Судя по всему, была костюмированная вечеринка. |
The partying persists long into the night. |
Вечеринка продолжается далеко за полночь. |
So... party night. |
Итак... ночная вечеринка. |
Big party on a Thursday night? |
Веселая вечеринка в четверг? |
Saturday night at Adam Savage's house? |
Субботняя вечеринка у Адама дома? |
Saturday night at Jamie Hyneman's house? |
Субботняя вечеринка у Джейми дома? |
There's this party Friday night. |
В пятницу будет вечеринка. |
Did you party all night without me? |
У вас опять вечеринка? |
I just don't like the idea of a bunch of seniors out partying all night. |
Мне просто не нравится идея, что выпускная вечеринка будет длиться всю ночь. |
Sounds boffo, but we're having a house-only night tonight. |
Звучит уморительно, но сегодня вечеринка только для местных. |
Well, of course it's going to go all night and we're having a dance party. |
Конечно, всю ночь, и у нас танцевальная вечеринка. |
We need to have a girls' night out. |
Нам просто необходима вечеринка в девчачьей компании. |
It's '80s night at Rage. |
Там в "Рейдже" вечеринка в стиле 80-ых. |