Английский - русский
Перевод слова Nick
Вариант перевода Ником

Примеры в контексте "Nick - Ником"

Все варианты переводов "Nick":
Примеры: Nick - Ником
I don't like us being the middleman between the council and Nick, okay? Мне не нравится быть посредником между Советом и Ником, понимаешь?
Electronic paper was first developed in the 1970s by Nick Sheridon at Xerox's Palo Alto Research Center. Электронная бумага была впервые разработана в Исследовательском Центре компании Хёгох в Пало Альто (англ. Xerox's Palo Alto Research Center) Ником Шеридоном (англ. Nick Sheridon) в 1970-х годах.
"The Ship Song" is a song written by Nick Cave (lyrics and music), originally performed by Nick Cave and the Bad Seeds on their 1990 The Good Son album. The Ship Song - песня, написанная Ником Кейвом (слова и музыка), изначально исполненная группой Nick Cave and the Bad Seeds в их альбоме The Good Son (1990).
Mondo Generator (sometimes known as Nick Oliveri and the Mondo Generator) is an American rock hybrid band founded in 1997 by Nick Oliveri. Mondo Generator (также Nick Oliveri and the Mondo Generator) - американская рок-группа, основанная Ником Оливери в 1997 году.
The Nick I saw on TV, that's the Nick I fell in love with. Ник, которого я увидела по телевизору, был тем Ником, в которого я влюбилась.
Anyway, I thought she got into a fight with Nick, and the cab drove past, and it wasn't Juliette. Я подумала, что она поссорилась с Ником, такси проехало мимо, но там была не Джульетта.
Gabe Jones, agent of S.H.I.E.L.D., is assigned by Nick Fury to infiltrate the group in an attempt to bring it down. Гейб Джонс, агент Щ.И.Т., назначается Ником Фьюри, чтобы проникнуть в группу, пытаясь ее уничтожить.
The season finale sees Blake left for dead on a mountain after a fight with Nick. В финале сезона Блейк оказывается на дне ущелья после борьбы с Ником.
I see you around Nick, I'll kill you. Увижу рядом с Ником, пришью.
But Robin's happy with Nick, and I'm happy with you. Робин счастлива с Ником, а я счастлив с тобой.
I'm sort of stuck in the middle of a "Juliette, Nick, and another man" thing. Я застрял прямо посередине. между Джульеттой, Ником и другим мужчиной.
And Robin, how's everything with Nick? Робин, как дела с Ником?
Ed, what was wrong between you and Nick Varna? Эд, что случилось между тобой и Ником Варна?
I'll get Nick on the phone, Я свяжусь с Ником по телефону.
No, I haven't had a drop since the night of Nick's accident. Нет, ни капли не пила с того случая с Ником.
I think I saw you with Nick last week, right? Кажется, я видела тебя с Ником на прошлой неделе.
To be frank, I don't wish to meet Nick! Откровенно говоря, мне не хочется встречаться с Ником.
You know, I remember when you and me and Nick were little kids running around this club. Знаешь, я помню вас с Ником, были детьми и бегали вокруг этого клуба.
Is something going on with Nick at work? Что-то происходит с Ником на работе?
I just think it's sad because if you did have a Nick problem, I probably could help you out. Я просто думаю, это печально потому что, если у тебя есть проблемы с Ником, я, вероятно, мог бы тебе помочь.
Where do you come off calling me Nick? Кто ты такой, чтобы звать меня Ником?
So... what's up with you and Nick? Так... что случилось между тобой и Ником?
And then, once I met Nick, I got the full-blown Casey Wells story. А потом, когда я встретилась с Ником, он мне рассказал про Кейси Уэллса все.
Nick and I met talking through a crack between two booths! Мы с Ником познакомились, когда общались через щель между кабинками!
That you and Nick were going to go to Eden, just the two of you. Ты хотела поехать в Эдем с Ником, без меня, и закончить диссертацию.