| Especially since what happened to Nick. | Особенно после того случая с Ником. |
| Now, something happens to Nick... my brother will be dealt with. | Поэтому случись что с Ником... С моим братом разберутся. |
| We received a report that the plane Nick was on went down. | Мы получили сообщение, что самолёт с Ником на борту упал. |
| I'm with Nick on this one, sir. | Я согласен с Ником, сэр. |
| There's Caught on Camera with Nick Cannon, | Ещё есть "Попавшие в кадр с Ником Кэнноном", |
| Did Michael ever mention meeting Nick Henderson? | Майкл когда-нибудь упоминал, что встречался с Ником Хендерсоном? |
| So how long have you known Nick? | Ну, как долго вы знакомы с Ником? |
| Which means we have to pretend to drink in front of Nick. | А это значит, что перед Ником нам нужно будет притворяться, что мы пьём. |
| Nick and I have been through some bad patches. | У нас с Ником бывали сложности, были мрачные дни. |
| Safehouse Records is an American record label created by artists Demi Lovato, Nick Jonas and their manager Phil McIntyre. | Safehouse Records - американский звукозаписывающий лейбл, созданный знаменитыми артистами Деми Ловато и Ником Джонасом, а также их менеджером Филом Макинтайром. |
| Her first film scene with a male was with Nick Manning in Maneater. | Её первой съемкой с мужчиной, после долгого перерыва, была сцена с Ником Меннингом в фильме «Maneater». |
| What happened to Nick and Eddie? | А что случилось с Ником и Эдди? |
| So you never discussed the case with Nick Huntley? | Значит, вы никогда не обсуждали это дело с Ником Хантли? |
| The album cover was designed by drummer Nick Mason, and was inspired by his time studying architecture at the Regent Street Polytechnic. | Обложка альбома была разработана ударником Ником Мейсоном, являясь, по его мнению, единственной серьёзной вещью, что дало ему обучение в школе архитектуры в Политехникуме Риджент Стрит (Regent Street Polytechnic). |
| It's the book that Adalind used to do what she did to you and Nick. | Этот гримуар Адалинда использовала против вас с Ником. |
| It's been a week, and you haven't even spoken to Nick yet. | И ты даже не говорил с Ником еще. |
| Have you spoken to Nick Castigan in the past two days? | Вы не говорили с Ником Кэстиганом последние пару дней? |
| Look, I'm... you're not talking to Nick, here. | Эй, ты же не говоришь с Ником. |
| So how long have you and Nick been doing it? | Как долго вы с Ником этим занимаетесь? |
| 'Cause nobody can be cool enough for cool Nick Miller. | Никто не может сравниться с крутым Ником Миллером |
| Did anyone just see that she was flirting like crazy with Nick? | Кто-нибудь видел, что она флиртовала как сумасшедшая с Ником? |
| How could you confuse Howard Jones with Nick Kershaw? | Как можно спутать Говарда Джонса с Ником Кершоу? |
| And you do understand that everything Nick told you is all real? | И ты понимаешь, что всё сказанное Ником - реально? |
| So, are we talking to Nick? | Простите, мы с Ником говорим? |
| But how does the council know about our relationship with Nick? | Но откуда Совету известно о нашей дружбе с Ником? |