Especially since what happened to Nick. |
Особенно после того случая с Ником. |
Now, something happens to Nick... my brother will be dealt with. |
Поэтому случись что с Ником... С моим братом разберутся. |
We received a report that the plane Nick was on went down. |
Мы получили сообщение, что самолёт с Ником на борту упал. |
I'm with Nick on this one, sir. |
Я согласен с Ником, сэр. |
There's Caught on Camera with Nick Cannon, |
Ещё есть "Попавшие в кадр с Ником Кэнноном", |
Did Michael ever mention meeting Nick Henderson? |
Майкл когда-нибудь упоминал, что встречался с Ником Хендерсоном? |
So how long have you known Nick? |
Ну, как долго вы знакомы с Ником? |
Which means we have to pretend to drink in front of Nick. |
А это значит, что перед Ником нам нужно будет притворяться, что мы пьём. |
Nick and I have been through some bad patches. |
У нас с Ником бывали сложности, были мрачные дни. |
Safehouse Records is an American record label created by artists Demi Lovato, Nick Jonas and their manager Phil McIntyre. |
Safehouse Records - американский звукозаписывающий лейбл, созданный знаменитыми артистами Деми Ловато и Ником Джонасом, а также их менеджером Филом Макинтайром. |
Her first film scene with a male was with Nick Manning in Maneater. |
Её первой съемкой с мужчиной, после долгого перерыва, была сцена с Ником Меннингом в фильме «Maneater». |
What happened to Nick and Eddie? |
А что случилось с Ником и Эдди? |
So you never discussed the case with Nick Huntley? |
Значит, вы никогда не обсуждали это дело с Ником Хантли? |
The album cover was designed by drummer Nick Mason, and was inspired by his time studying architecture at the Regent Street Polytechnic. |
Обложка альбома была разработана ударником Ником Мейсоном, являясь, по его мнению, единственной серьёзной вещью, что дало ему обучение в школе архитектуры в Политехникуме Риджент Стрит (Regent Street Polytechnic). |
It's the book that Adalind used to do what she did to you and Nick. |
Этот гримуар Адалинда использовала против вас с Ником. |
It's been a week, and you haven't even spoken to Nick yet. |
И ты даже не говорил с Ником еще. |
Have you spoken to Nick Castigan in the past two days? |
Вы не говорили с Ником Кэстиганом последние пару дней? |
Look, I'm... you're not talking to Nick, here. |
Эй, ты же не говоришь с Ником. |
So how long have you and Nick been doing it? |
Как долго вы с Ником этим занимаетесь? |
'Cause nobody can be cool enough for cool Nick Miller. |
Никто не может сравниться с крутым Ником Миллером |
Did anyone just see that she was flirting like crazy with Nick? |
Кто-нибудь видел, что она флиртовала как сумасшедшая с Ником? |
How could you confuse Howard Jones with Nick Kershaw? |
Как можно спутать Говарда Джонса с Ником Кершоу? |
And you do understand that everything Nick told you is all real? |
И ты понимаешь, что всё сказанное Ником - реально? |
So, are we talking to Nick? |
Простите, мы с Ником говорим? |
But how does the council know about our relationship with Nick? |
Но откуда Совету известно о нашей дружбе с Ником? |