| Anyway, nice chatting. | В любом случае, рад был поболтать. |
| It was nice knowing you. | Был рад знать тебя. |
| Well, it was nice seeing you again. | Был рад тебя повидать. |
| It was nice knowing you. | Был рад с тобой познакомиться. |
| Very nice meeting you, Doctor. | Рад был познакомиться, доктор. |
| Lt was nice meeting you. | Рад был встрече с тобой. |
| It's been nice knowing you. | Был рад узнать тебя. |
| Anyway, nice meeting you. | В общем, рад знакомству. |
| It was nice meeting you. | Был рад с вами познакомиться. |
| It was really nice talking to you. | Был рад пообщаться с тобой. |
| Well, it's nice that you came. | Рад что вы пришли. |
| Jake, nice meeting you. | Джек, рад был познакомиться. |
| It's nice seeing you, Tony. | Рад был повидаться, Тони. |
| It was nice meeting you, too. | Я тоже был рад встрече. |
| How about, "Nice riding with you." | Как насчёт "Рад был с тобой работать" Сказать, что ты хороший коп? |
| Nice running into you, Jojo. | Как я рад тебя видеть, Джоджо |
| Hotel Les Cigales warmly welcomes its guests in the fascinating setting of a completely refurbished old noble residence in the heart of Nice. | Отель Les Cigales, занимающий изумительный, полностью переоборудованный старинный дворянский особняк в центре Ниццы, рад приветствовать в своих стенах гостей города. |
| Very nice meeting you. | Рад был видеть тебя, Мэттью. |
| Been nice knowing you. | Я рад, что мы были знакомы. |
| It was nice meeting you, will. | Рад был познакомиться, Уилл. |
| It was really nice seeing you. | Очень рад был тебя увидеть. |
| It was very nice meeting you, too. | Я тоже рад тебя видеть. |
| Very nice, ma'am. | Рад за вас, Мэм. |
| It's nice working with you again. | Рад вместе с вами работать. |
| It's been nice knowing you. | Был рад увидеть тебя. |