Английский - русский
Перевод слова Ngo
Вариант перевода Неправительственная организация

Примеры в контексте "Ngo - Неправительственная организация"

Примеры: Ngo - Неправительственная организация
As a result, an international NGO ceased operations in Cunene Province, but two new international NGOs introduced plans for survey and demining operations in support of WFP in Bengo and Benguela provinces. По этой причине одна международная неправительственная организация прекратила свою деятельность в провинции Кунене, однако две новые международные неправительственные организации представили свои планы операций по обследованию и разминированию в поддержку программ МПП в провинциях Бенго и Бенгела.
In New Delhi, one NGO was conducting literacy classes for prisoners, and the National Institute for Mental Health was organizing courses for prisoners designed to overcome the trauma of incarceration. В Дели одна неправительственная организация проводит занятия по распространению грамотности среди заключенных, а Национальный институт психического здоровья организует для заключенных занятия в целях преодоления душевной травмы, вызванной лишением свободы.
NGO "Adults for Children", Oslo (network of parents of children involved in extreme right-wing groups) Неправительственная организация "Взрослые для детей", Осло (для родителей детей, вовлеченных в деятельность экстремистских правых групп)
At the 21st meeting of the Committee, on 20 May 2003, the delegation of Cuba focused on the incident that took place in the fifty-ninth session of Commission on Human Rights and the fact that the NGO had never submitted a quadrennial report. На 21м заседании Комитета, состоявшемся 20 мая 2003 года, делегация Кубы подробно остановилась на инциденте, произошедшем на пятьдесят девятой сессии Комиссии по правам человека, и обратила внимание на то, что данная неправительственная организация до сих пор не представила четырехлетний доклад.
However, the Association for Tolerance, an NGO based in Barcelona maintained that language policy in Catalonia favoured Catalan to the point that Catalan was considered by the administration to be the only, or at least the preferred language. Однако Ассоциация содействия терпимости, неправительственная организация, расположенная в Барселоне, утверждает, что в Каталонии в результате существующей языковой политики предпочтение отдается каталанскому языку до такой степени, что каталанский язык считается местной администрацией единственным, или по крайней мере предпочтительным, языком.
It was indeed remarkable that only one NGO had communicated observations on the initial report of the former Yugoslav Republic of Macedonia, which demonstrated that those organizations as a group held the view that the State party was striving to defend the values they propounded. Следует обратить внимание на то, что лишь одна неправительственная организация представила замечания по первоначальному докладу Республики Македонии, что свидетельствует о том, что в целом эти организации считают, что страна стремится защищать ценности, в поддержку которых они выступают.
However, the Ministry of Social Security, together with the United Nations Children's Fund, was taking steps to return such children to their families and one NGO, Go and See, was implementing a programme to prevent children from being sent to institutions. В этих случаях министерство социального обеспечения, вместе с Детским фондом Организации Объединенных Наций, предпринимает шаги по возвращению таких детей в их семьи, а одна неправительственная организация под названием «Убедись сам» осуществляет программу, направленную на предотвращение передачи детей на воспитание в государственные учреждения.
Due to the fierce competition for funds, fund-raising is very difficult, and an NGO must be efficient and must plan, build relationships and maintain communication in order to conduct a successful fundraiser. В результате ожесточенной конкуренции за финансирование вести кампанию по сбору средств приходится в очень сложных условиях, поэтому для успешного проведения кампании по сбору средств неправительственная организация должна действовать эффективно, иметь план действий, налаженные связи и поддерживать соответствующий уровень коммуникации.
Relevant information may be submitted to the Working Group by a State, State organ, intergovernmental or non-governmental organization (NGO), or any other organization or individual. Соответствующую информацию Рабочей группе может представлять государство, государственный орган, межправительственная или неправительственная организация (НПО) или любая другая организация или частное лицо.
In November in both 2012 and 2013, the non-governmental organization (NGO) Hibakusha Stories, in collaboration with the Office for Disarmament Affairs and Peace Boat, organized at United Nations Headquarters a workshop on nuclear disarmament for teachers at New York City public schools. ЗЗ. В ноябре 2012 и 2013 годов неправительственная организация «Истории хибакуся» в сотрудничестве с Управлением по вопросам разоружения и организацией «Корабль мира» организовали в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций практикум по вопросам ядерного разоружения для учителей государственных школ города Нью-Йорк.
In a project in Niger on birth registration for children in remote nomadic areas, a local non-governmental organization (NGO) will register children at birth in cooperation with the authorities, including local magistrates. В рамках одного проекта по регистрации рождения детей в отдаленных районах проживания кочевников в Нигерии местная неправительственная организация (НПО) будет регистрировать детей при рождении в сотрудничестве с властями, включая местных магистратов.
The NGO Estonian Institute of Human Rights implemented a project "Balanced participation of women and men in the Estonian political and public decision-making process" in the period December 2003 - March 2004. Неправительственная организация «Эстонский институт прав человека» в период с декабря 2003 по март 2004 года осуществляла проект под названием «Равноценное участие женщин и мужчин в процессе принятия политических и публичных решений в Эстонии».
It was developed through collaborative support from UNDP, UNEP, UNESCO and UNICEF under the coordination and lead role of an international non-governmental organization (NGO), the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Peace Child International. Оно было разработано совместными усилиями ПРООН, ЮНЕП, Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и ЮНИСЕФ, координацию и руководство которыми осуществляла международная неправительственная организация (НПО) "Дитя мира".
The feasibility of applying microfinance practices to the financing of SMEs was examined with special reference to the experiences of the K-Rep project in Kenya. K-Rep, formerly a non-governmental organization (NGO) specializing in microfinance, had recently been converted into a commercial bank. Возможность использования методов микрофинансирования для кредитования МСП рассматривалась с опорой на опыт проекта "К-Реп" в Кении. "К-Реп", бывшая неправительственная организация (НПО), специализировавшаяся на микрофинансировании, недавно была преобразована в коммерческий банк.
In 2002 and 2003, the NGO Women for Democracy mounted a project in both municipalities centring on the theme of women and local politics, aimed at empowering women in the community. В 2002 и 2003 году неправительственная организация «Женщины за демократию» осуществила в обоих муниципалитетах проект «Женщина и местная политика», направленный на предоставление широких возможностей женщинам общины.
A third national NGO also assisted in tracing their families, and sensitizing the communities and the families of the children, and conducted the reunification of all children. Еще одна национальная неправительственная организация оказывала помощь в вопросах поиска семей освобожденных детей и занималась обеспечением информированности общин и семей таких детей и их воссоединением.
The International Center for Clubhouse Development is an NGO committed to improving the lives of people living with mental illness (schizophrenia, bipolar disorder, major depression, personality and anxiety disorders, etc.). Международный центр клубного развития - это неправительственная организация, усилия которой направлены на улучшение жизни людей с психическими заболеваниями (шизофрения, биполярное расстройство, глубокая депрессия, расстройство личности, тревожное расстройство и т.д.).
In the second sentence, he proposed replacing the expression "being regarded as admissible" with the expression "being found admissible", as an NGO had suggested. Во втором предложении он предлагает заменить слова "рассматривается приемлемым" словами "объявляется приемлемым", как предлагает одна неправительственная организация.
The technical assistance could not be provided as the NGO in charge of the project implementation was no longer available in the country owing to the post-electoral crisis and the security situation Техническая помощь не была предоставлена, поскольку неправительственная организация, отвечающая за осуществление этого проекта, свернула свою деятельность в стране в связи с наступившим после выборов кризисом и с учетом ситуации в плане безопасности
One NGO is reported to be planning to start legal literacy classes through 13 district centres using the services of paralegal officers, while another is undertaking cases brought to it by members of the displaced. Одна неправительственная организация сообщила, что она планирует организовать в 13 районных центрах курсы юридической подготовки с использованием услуг лиц, знающих основы юриспруденции, а еще одна неправительственная организация занимается рассмотрением дел, которые представляют ей перемещенные лица.
He added that the Sudan had not found any thread of evidence that the NGO has any other activities than humanitarian work, and that the organization carries out a wide range of humanitarian and peacebuilding activities in Africa. Кроме того, он сказал, что Судан не нашел никаких свидетельств тому, что эта неправительственная организация ведет какую бы то ни было иную, нежели гуманитарную, работу, и отметил, что эта организация осуществляет широкий круг мероприятий в гуманитарной и миростроительной областях в Африке.
According to article 9, paragraph 2, of the Convention, any NGO meeting the requirements referred to in article 2, paragraph 5, should be deemed to have sufficient interest and thus granted standing in the review procedure. Согласно пункту 2 статьи 9 Конвенции любая неправительственная организация, отвечающая требованиям, указанным в пункте 5 статьи 2, должна рассматриваться как имеющая достаточную заинтересованность в процессе принятия решения, и в этой связи ей должна быть обеспечена процессуальная правоспособность в процедурах для принятия решений.
RedR (pronounced 'Red R') is an international NGO whose stated mission is to "rebuild lives in times of disaster by training, supporting and providing aid workers to relief programmes across the world." RedR (произносится как Red R) - международная неправительственная организация, чья заявленная миссия - «перестроить жизнь в случае стихийных бедствий через образование, оказание поддержки и предоставление сотрудников гуманитарных программ по оказанию помощи во всем мире».
1 million US dollar worth of medical equipments from the Assist International, a NGO in the United States of America, and Rotary Clubs from California, the United States of America to the local hospital in Xinjiang Uygur Autonomous Region in China. Неправительственная организация «Международная помощь» и организация Клубы «Ротари», штат Калифорния, - обе из Соединенных Штатов Америки - поставили в местную больницу в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая медицинское оборудование на сумму в 1 млн. долл. США.
The international NGO, Landmine Action, with funding from the German Government, had undertaken a final round of training at the Agricultural Training Institute in Sinoe with 327 beneficiaries, as at 30 June 2011 Международная неправительственная организация «Лэнд майн экшн» на средства, предоставленные правительством Германии, провела заключительный этап обучения на базе Института по изучению вопросов сельского хозяйства в Сино, которым по состоянию на 30 июня 2011 года было охвачено 327 человек