Английский - русский
Перевод слова Neutral
Вариант перевода Нейтральный

Примеры в контексте "Neutral - Нейтральный"

Примеры: Neutral - Нейтральный
The Forums are planned and managed by the Forum Coordination Team, which currently consists of the chairs of the five Groups, plus a neutral Chairperson who is elected by the members of all five Groups that attend the Forum. Форумы планируются и управляются Координационной группой Форума, в состав которой в настоящее время входят председатели пяти групп и нейтральный Председатель, избираемый членами всех пяти групп, присутствующих на Форуме.
Defining them as "unilateral commitments", an expression which is deliberately rather neutral from the legal point of view and which should be read in conjunction with the phrase "purports to undertake obligations", is an attempt to suggest such a positive definition. Именно из этого позитивного определения вытекает их трактовка в качестве "односторонних обязательств"; этот термин, выбранный преднамеренно как достаточно нейтральный с юридической точки зрения, должен читаться в увязке с выражением "с целью принятия односторонних обязательств".
Neutral metal carbonyls can be converted to charged species by derivatization, which enables the use of electrospray ionization, instrumentation for which is often widely available. Нейтральный карбонил металла может быть преобразован в заряженный комплекс посредством химических превращений, что дает возможность использовать ионизацию электрораспылением (электроспрей), оборудование для которой широко распространены и доступны.
American Neutral or Mexican Spanish was also formerly distributed with programmes in Spain, particularly U.S. dubbed cartoons, until it was replaced by local dubs in the past. Американский нейтральный испанский ранее распространялся с телепрограммами в Испании (в частности, с мультфильмами производства США) до тех пор, пока они не были дублированы в самой Испании.
He saw no problem with the current system, although he agreed that titles of articles should be neutral and should faithfully reflect the discussion that had taken place and the actual language that had been used by members. Он считает, что в связи с нынешней системой не возникает каких-либо проблем, хотя и согласен с тем, что заголовки статей должны носить нейтральный характер и точно отражать состоявшиеся обсуждения и формулировки, фактически использовавшиеся членами Комитета.
There is a proposal for the provision for 2 additional P-2 posts in the Office of the Neutral Facilitator, bringing the total to 19. В связи с этим МООНДРК и Нейтральный посредник тесно координируют свою деятельность.