| What if we had an African television network that broadcast diverse African stories all over the world? | Что, если бы у нас была африканская телесеть, которая вещала бы различные африканские истории по всему миру? |
| Look, we do not work for the "Sunbelt" Satellite Sports Network. | Послушай, мы не работаем на Спутниковую Спортивную Телесеть "Крайний Юг США". |
| This network is an industry joke. | Эта телесеть - посмешище. |
| The network might be able to go to 2.5, but any retraction would have to be worked out separately with Duke. | Телесеть может позволить себе пойти на два с половиной, но любые опровержения согласовывайте отдельно с Дюком. |
| Your own network research says that the number one audience manipulator among women is a pregnancy in jeopardy. | Твоя телесеть провела исследование, и оказалось, что самым интересным для женской аудитории является рассказ об осложнениях во время беременности. |
| Unless he's legally free and clear, the network will never go for it. | До тех пор пока он не станет свободным официально и законно... телесеть не будет рассматривать этот вопрос. |
| The new network felt that the doctor character should be portrayed as a "townie", a fish out of water who is uncomfortable in the countryside. | Новая телесеть решила, что персонаж доктора должен быть показан как городской житель, вынутый из своей среды и чувствующий себя неуютно в деревне. |
| On January 17, 2015, Fox Television Group chairman and CEO Gary Newman revealed that there was network interest in reviving The X-Files, not as a film franchise, but as a six-episode limited run. | 17 января 2015, председатель и главный исполнительный директор телекомпании Fox Гэри Ньюман сообщил, что телесеть заинтересована в съёмке продолжения истории, однако не в виде третьего фильма, а в виде возвращения к формату сериала с небольшим количеством серий. |
| Strangers wouldn't like me, friends wouldn't like me, the network wouldn't like me, the press wouldn't like me women in general wouldn't like me, and Harriet wouldn't like me. | Меня перестали любить незнакомые, меня перестали любить друзья, меня перестала любить телесеть, меня перестала любить пресса меня перестали любить женщины вообще и Хэрриет в частности. |
| In a scene reminiscent of Patty Chayefsky's classic film Network, Studio 60 executive producer Wes Mandell hijacked tonight's live audience. | Все произошло, как в известном фильме "Телесеть" по пьесе Пэдди Чаевски - исполнительный продюсер Уэс Мандел воспользовался прямым эфиром... |
| Now, I could go on Pawnee Today, but - and I know this is a long shot - Oprah has her own network now. | Я бы мы могла сходить на "Пауни сегодня", но, и я знаю, что это маловероятно, у Опры теперь есть своя новая телесеть. |
| Family's just as important as fixing that fellas that like fellas network you talked me into buying. | Семья столь же важна как и та телесеть для парней, которые любят парней, которую ты уболтал меня купить. |
| Rio Bravo, Network. | "Рио Браво", "Телесеть". |
| RTVi is the only global Russian-language TV network with local news and entertainment programming in the U.S. | RTVi - единственная всемирная телесеть на русском языке в США с местными информационными и развлекательными программами. |
| RTVi is the only global Russian-language TV network with a fully-fledged news service of its own; a reliable source of information and entertainment, reaching over 50 million engaged viewers worldwide. | RTVi - единственная всемирная телесеть на русском языке со своей собственной развитой информационной службой; надежный источник информации и развлечений, охватывающая более 50 миллионов зрителей во всем мире. |
| DIRECTV brings you closer to home with RTVi, the only global Russian-language TV network with a fully-fledged news service of its own... Learn More. | С RTVi на DIRECTV вы почувствуете себя ближе к дому, единственная всемирная телесеть на русском языке со своей собственной развитой информационной службой... Узнать больше. |
| FX ordered 10 episodes of the sitcom and, if the series had done well over its first 10-episode run, the network would have ordered an additional 90 episodes. | FX заказал 10 эпизодов ситкома и, если он хорошо себя покажет в первом показе, телесеть закажет еще 90 дополнительных эпизодов. |