Английский - русский
Перевод слова Network
Вариант перевода Объединение

Примеры в контексте "Network - Объединение"

Примеры: Network - Объединение
We advocate connecting such national centres of different countries into a single global network. Мы выступаем за объединение таких центров в разных странах в единую глобальную сеть.
These include network, help desk, provision of directory services, file sharing and e-mail consolidations. Эта работа предусматривает создание соответствующих сетей, отделений информационной поддержки, оказание справочных услуг, совместное использование файлов и объединение каналов электронной почты.
One such example is the Global Youth Coalition on HIV/AIDS, a youth-led global network of young leaders. Одним из примеров в этой связи является глобальная сеть молодежных лидеров под названием «Глобальное объединение молодежи по борьбе с ВИЧ/СПИДом».
A clinical network for eating disorders has been established and assists the regional health authorities in establishing and operating the regional centres. Создано сетевое объединение клиник, занимающихся нарушениями пищевого поведения, которое оказывает региональным органам здравоохранения содействие в создании и эксплуатации региональных центров.
War Resisters International is an international anti-militarist and pacifist network founded in 1921 that works for a world without war. Международное объединение противников войны - это международная антимилитаристская и пацифистская сеть, основанная в 1921 году, которая борется за мир без войны.
In 2005, a network for health professionals and representatives from different NGO's working with ethnic minority groups was thus initiated. Так, в 2005 году было создано сетевое объединение медиков и представителей различных НПО, ведущих работу среди этнических меньшинств.
To that end, his organization had taken steps to implement regional telecommunication modernization programmes aimed at integrating its member States into a modernized and homogeneous network. С этой целью его организация предприняла ряд шагов по осуществлению региональных программ модернизации системы связи, имеющих своей целью объединение своих государств-членов в современную и целостную сеть.
Setting up a network of key personnel within the company; объединение в сеть лиц, занимающих ключевые посты на предприятии;
The campaign will be managed by the Office of the Deputy Executive Director, supported by a sustainable urban development network, which will include existing global programmes. Управлять проведением кампании будет Канцелярия заместителя Директора-исполнителя, помощь которой будет оказывать сетевое объединение по вопросам устойчивого развития городов, включающее существующие глобальные программы.
On 26 and 27 April a meeting on the Assembling project (Assembling a European network monitoring centre for transport infrastructure) was held in Barcelona. 26-27 апреля 1999 года в Барселоне состоялось совещание, посвященное проекту "Объединение" (Объединение контрольных центров транспортной инфраструктуры Европейской сети).
In 2006, the organization successfully launched the Global Corporate Volunteer Council, a network of leaders of volunteering in global companies. В 2006 году организация успешно создала Глобальный корпоративный добровольческий совет - сетевое объединение представителей глобальных корпораций, активно занимающихся добровольческой деятельностью.
The Kenya Vision 2030 envisaged interconnection through a network of roads, railways, ports, airports, water and sanitation facilities and telecommunications, with priority on infrastructure investment, including through PPP. В Кенийском перспективном плане до 2030 года предусматривалось объединение инфраструктурных систем на базе сети автомобильных, железных дорог, портов, аэропортов, объектов водоснабжения и санитарии, а также телекоммуникационных сетей с приданием приоритетного значения инвестициям в инфраструктуру, в том числе в рамках ПГЧС.
World Conference of Religion for Peace (Religions for Peace) is a growing global network that advances common action among the world's religious communities for peace. Всемирная конференция религий за мир является растущей глобальной сетью, которая выступает за объединение действий мировых религиозных сообществ в борьбе за мир.
(c) Organizations working for the recognition of widowhood have come together to form a network; с) объединение организаций, работающих над признанием вдовства в целях создания сети;
On June 2, 2008, Netcom announced its intention to merge with China Unicom, after the latter sold its CDMA network to China Telecommunications Corporation. 2 июня 2008 года Netcom объявила о своём намерении произвести объединение с China Unicom, после того как последний продал свою CDMA сеть China Telecom.
The main difference of such screens is their integration into a common network that gives a unique opportunity of on-line content control (for example, even during a month-long advertising campaign the audience may receive several advertising messages). Основным преимуществом экранов является их объединение в единую сеть, что дает уникальную возможность оперативного управления контентом (к примеру, в течение месячной рекламной кампании можно сообщить аудитории несколько рекламных посланий).
Emphasis is placed on integrating duty stations into a fully functioning data-processing and communications network through the development, coordination and monitoring of policies, strategies and standards on an organization-wide basis. Акцент делается на объединение мест службы в полноценно функционирующую сеть обработки данных и связи на основе разработки, координации и наблюдения за осуществлением политики, стратегий и стандартов в масштабах всей Организации.
It is a network, a shifting affiliation of men (and occasionally women), who link with each other and work together in an entirely opportunistic fashion. Эта сеть представляет собой постоянно изменяющееся объединение мужчин (и изредка женщин), которые налаживают контакты друг с другом и действуют совместно как настоящие преступники 7.
b) Bring together different stakeholders that are expected to be involved in the implementation of these visions into a functioning network. Ь) объединение в функциональную сеть различных сторон, которые, как ожидается, будут участвовать в работе, направленной на достижение этих результатов.
It is the only microfinance network explicitly focused on gender diversity and leadership in the microfinance industry. Это единственное сетевое объединение в области микрофинансирования, которое действительно ставит во главу угла гендерное разнообразие и лидерство в секторе микрофинансирования.
The International Association for Volunteer Effort is the only global network of individuals, non-profit organizations and business that exists solely to promote, support and celebrate volunteering in the many ways it happens throughout the world. Международная ассоциация по консолидации усилий добровольцев - это единственное в мире глобальное сетевое объединение отдельных лиц, некоммерческих организаций и представителей деловых кругов, созданное с исключительной целью вести пропаганду добровольческой деятельности во всех ее многообразных проявлениях по всему миру, поддерживать ее и отмечать ее достижения.
Ms. Sana (Philippines Migrant Rights Groups) said her organization was a network of NGOs whose chief objective was to promote the Convention at all levels. Г-жа САНА (филиппинское Объединение за права мигрантов) разъясняет, что ее организация представляет собой сеть НПО, чьей основной задачей является продвижение Конвенции на всех уровнях.
A network can be defined as a set of nodes or actors connected by common interests rather than as a command-and-control structure, as in a bureaucracy. Сетевое объединение можно определить как несколько центров или субъектов, объединенных общими интересами, а не системой управления и подчинения, как в бюрократических структурах.
The network's role is to bring women together from rural, remote and regional Western Australia to recognise, promote and expand the contribution they make to their communities. Целью этой сети являются объединение женщин из сельских, отдаленных районов и регионов штата Западная Австралия и обеспечение признания вклада женщин в жизнь своих общин.
United for Intercultural Action (UNITED) is the only pan-European anti-racism network, currently of 569 network organizations from 46 European countries. Объединение в поддержку межкультурного взаимодействия (ЮНАЙТЕД) представляет собой единственную общеевропейскую сетевую структуру по борьбе с расизмом, в которую в настоящее время входит 569 сетевых организаций из 46 европейских стран.