Английский - русский
Перевод слова Neighbor
Вариант перевода Соседом

Примеры в контексте "Neighbor - Соседом"

Примеры: Neighbor - Соседом
That's a trick you can pull on my neighbor. Нет, зто ты проделаешь с моим соседом, Вылупень его зовут.
For a set of points on a line, the nearest neighbor of a point is its left or right (or both) neighbor, if they are sorted along the line. Для множества точек на плоскости ближайшим соседом точки является левый или правый (или оба) сосед, если они отсортированы вдоль прямой.
However, the nearest neighbor relation is not a symmetric one, i.e., p from the definition is not necessarily a nearest neighbor for q. Однако отношение ближайшего соседства не является симметричным, т.е. если q является ближайшим соседом p, то p не обязательно будет ближайшим соседом q.
Haiti is also dark, compared to its neighbor here, the Dominican Republic, which has about the same number of residents. На Гаити также темно по сравнению с её соседом здесь, Доминиканской республикой, в которой примерно такое же количество жителей.
The first one happens to be launched by my neighbor in Silicon Valley. Первая из них была запущена моим соседом в Силиконовой долине.
How did you go food shopping? You went with your neighbor, what a great social time. Как вы ходите в магазин за продуктами? Вы идете туда со своим соседом и приятно проводите время.
My neighbor's on the same remote! У нас с соседом один пульт.
I remember that I just talked to a neighbor who said that Smith was a single father. Я вспоминаю, что только что говорил с соседом, который утверждал, что Смит был отцом-одиночкой.
Which neighbor do you have the most in common with? С каким соседом у тебя больше всего общего?
To his critics he replied, "I would rather have Bohemund as a neighbor than the King of the Greeks!". Критикам он заявил: «Я предпочитаю иметь соседом Боэмунда, чем короля греков!».
Does it consider Russia a powerful partner or a hostile neighbor? Считает ли он Россию могущественным партнером или враждебно настроенным соседом?
I don't mind being a good neighbor as long as y'all play your part as well. Я не против быть хорошим соседом до тех пор, пока вы играете по правилам.
They didn't like having me for a neighbor, either. Им тоже не нравилось, что я был их соседом.
I didn't get much from Bianco's surveillance, but I did talk to a neighbor who has security cameras around his house. Я не очень много почерпнула с камер наблюдения Бьянко, но я поговорила с соседом, у которого есть камеры вокруг дома.
So, how is it going with the neighbor guy? Рассказывай, как у тебя дела с соседом?
Stan, before the Two Hundred kills us, I want to tell you that you were often an inconsiderate neighbor. Стэн, пока нас не убили, я хочу сказать, что ты часто был неприятным соседом.
What does this have to do with my neighbor? А как это связано с моим соседом?
What did I ever do, except be your neighbor and friend? Что я вообще сделала, кроме того, что была тебе соседом и другом?
He was a volatile neighbor, he was a drinker, he was nasty. Он был беспокойным соседом он был пьяницей, противным...
This is the first time I've done this... Ever since I did it to my neighbor when I was 10. Последний раз я так себя вел... с соседом, когда мне было 10.
Biggest obstacle to its candidacy is its ongoing dispute with its neighbor - Основным препятствием на пути этого кандидата является текущий спор с его соседом,
The contractor for the restaurant doesn't have one of the work permits and he wants me to come down and talk to the neighbor tonight. У подрядчика ресторана нет одного из разрешений на работу, и он хочет, чтобы спустился и поговорил с соседом сегодня.
Lookin' for a home on a quiet cul-de-sac, where your neighbor could be Tanya Tucker? Ищешь дом в тихом месте, где твоим соседом, возможно, окажется Тони Такер?
However, because she is a girl, everyone from the coach to her next door neighbor is against her. Все, начиная с тренера и заканчивая соседом, настроены против неё.
It also reinforced the idea that the United States would be a "good neighbor" and engage in reciprocal exchanges with Latin American countries. Также продвигалась идея о том, что США должны быть «хорошим соседом» (англ. «good neighbor») и устанавливать взаимовыгодные отношения со странами этого региона.