Instead, they are betting on potential new alliances within Yemen to deal with their unpredictable neighbor. |
Вместо этого, они делают ставку на потенциальные новые альянсы в Йемене, чтобы иметь дело со своим непредсказуемым соседом. |
All this was troubling enough to Indian policymakers, who were being painfully reminded of the country's vulnerability to a determined neighbor. |
Все это было довольно затруднительно для индийских политиков, которым болезненно напомнили об уязвимости страны перед решительным соседом. |
I hope to be a discreet and quiet neighbor. |
Я надеюсь, что буду тихим и скромным соседом. |
He spent the night with your neighbor Yasmin and we brought him here this morning. |
Ночью он был с твоим соседом Ясмином, а утром мы привезли его сюда. |
I'm having a beer with our neighbor. |
Я за кружкой пива, со своим соседом. |
I met your neighbor, the mattress. |
Я познакомилась с твоим соседом, матрацем. |
I heard you already met the neighbor. |
Я слышал, ты уже встречался с соседом. |
We have taken the first steps in order - to regain peaceful relations with our great eastern neighbor. |
Мы предприняли первые необходимые шаги для восстановления дружественных отношений с нашим великим восточным соседом. |
I was homecoming queen, and Michael Jordan was our neighbor. |
Я стала королевой выпускного, а соседом нашим был Майкл Джордан. |
Have another conversation with Tess' neighbor. |
Ещё раз пообщайся с соседом Тесс. |
I spoke to a neighbor, who saw her leave her house alone less than two hours ago. |
Я говорил с соседом, который видел как она выходила из дома одна меньше двух часов назад. |
They did an episode where George Bush was their neighbor. |
Они сделали эпизод, где у них соседом был Джордж Буш. |
You've always been a great neighbor and a good friend. |
Ты всегда был отличным соседом и хорошим другом. |
I'm not having an affair with your neighbor, if that's what you think. |
У меня нет интрижки с нашим соседом, если ты об этом подумал. |
Plus, I'd be your neighbor, so that's not nothing. |
К тому же, я буду твоим соседом, это не просто так. |
And worst of all, my owner takes off to Wisconsin and ditches me with her little flat-assed neighbor for who knows how long. |
И что хуже всего, моя хозяйка уезжает в Висконсин и бросает меня со своим мелким плоскозадым соседом чёрт знает на сколько. |
I am now joined by a neighbor who watched all the drama unfold, |
Сейчас я поговорю с соседом, который наблюдал за этой драмой, |
New neighbor, let's get a photo, shall we? |
Надо бы сфотографироваться с новым соседом, как думаешь? |
So, he was your neighbor? |
Значит, он был вашим соседом. |
I believe you were a neighbor of hers when she disappeared? |
Если не ошибаюсь, вы были их соседом, когда она исчезла. |
Mr. Sperry, you want to meet your new neighbor, Mr. Savage? |
Мистер Сперри, хотите познакомиться с вашим новым соседом, мистером Савиджем? |
I just wish he was more concerned with being a better neighbor. |
Я просто хочу, чтобы он иногда подумывал над тем, как стать более милым соседом. |
A neighbor, Mr. Philip Marshall. |
За вашим соседом, мистером Филипом Маршаллом. |
Let me introduce your new neighbor. |
Познакомьтесь с новым соседом... Ксавье. |
With your male neighbor across the way. |
Мы друзья с вашим соседом через улицу. |